it was a fragment of a memory. locked in a cold and painful room. anxiety, my only companion. what was I doing there? why couldn't I leave? I was paralyzed by pain. and then everything felt numb.
M: I would like to extend to you my most sincere thanks, only a truly hopeless call for help could have summoned me hither. 在此向你獻上最誠摯的謝意,唯有真正絕望的呼喊才能召喚我現身。
M: ah, this creature had a name, it seems. I am Mephistopheles, I am the collector of damned souls, of which you are one. it is our first meeting. it is custom that I grant you a wish. but know that it will not change your fate. you will be forever damned.
M: I granted your wish, and thus, I have laid claim to your damned soul. I will accompany you, until you meet your end. don't worry. it will not be long. 我實現了你的願望,因此,我會收下你受詛咒的靈魂。 我會陪著你走到盡頭,不用擔心,不會太久的。
路人 :look, it's this video! :show me, show me! :this person's one of the top singers of Japan, everyone knows them, so why do so many people hate them?! They don't sign autographs. they don't do selfies. they don't even thank the people who pay to see them live! what the hell is with this person?!
M: on that day when you were discharged from the hospital, I did sense you regretted your wish for a moment, did you not? yet it was but a moment later that you heard someone singing. I remember it quite clearly, yes. what was it you told me... "it's gone". what did it mean, I wonder?
製作人: there you are! you're live in fifteen! come on, let's go! it's packed tonight! sold out, baby! to night will be your biggest show ever! so hyped! 你在這裡!現場直播再十五分鐘就要開始了,快來,走吧!今晚人山人海,票券銷售一空,寶貝!這會是你有史以來最棒的秀!嗨吧!
U: it was the pain. the pain was gone, for just a moment. when I sing, in those brief moments, I don't feel anything but happiness. 我是指痛苦。 在那一瞬間,痛苦消失了。 在我唱歌的短暫片刻裡,我感覺不到快樂之外的任何東西。
M: so this is how it ends for you, unnamed mortal. a traitor, I see. the guards were called off by someone. your songs will all be top-sellers. I imagine your remembrance merch will sell out. humans are truly dark creatures.
路人 :to imagine such a horrible thing could happen at a concert. :so creepy. :they were really popular, too. :I heard they always looked down on everyone. :想想看,一場演唱會發生了這種可怕的事。 :好恐怖。 :他真的也很受歡迎。 :我聽說他總是瞧不起人。
: oh yeah, didn't they always refuse to thank their fans? : doesn't make it okay that they died. :yeah, but if you only care about yourself, sooner or later someting bad's gonna happen. :they were pretty hated online, too. :I guess it's just karma. :喔,對,他一直拒絕感謝他的粉絲? :他死了也無所謂啦。 :嗯,如果你只在乎自己,早晚會發生糟糕的事。 :他在網路上也很討厭。 :業力引爆啦。
U: ...I didn't think anyone would care. but remembering that day, when I heard that person on the street singing. it made me think... maybe someone else forgot their pain while listening to me.
maybe that people listened to me... helped me forget my pain, too. I could never feel anything for other humans. even if I tried to connect with them, I couldn't. but when I sing... that's a connection, isn't it?
U: and I didn't get to thank everyone. and I didn't get to sign an autograph. I didn't get to take any selfies. I didn't get to make any friends. there are so many things I have left to do. 我還沒有好好感謝大家。 我還沒有寫親筆簽名。 我還沒有跟人拍照。 我還沒有交到朋友。 那裡有太多我還沒做到的事了。
U: I am damned, and nothing can change that. I was a terrible person and made many mistakes. but you let me extend my life once before. do it again. 沒有什麼能改變我受到詛咒這件事。我是個糟糕的人,犯下許多錯誤,不過你曾經延長我的壽命一次,再做一次。
>>>出道直播翻譯點我<<<
locked in a cold and painful room.
anxiety, my only companion.
what was I doing there? why couldn't I leave?
I was paralyzed by pain.
and then everything felt numb.
然後一切都麻木了。
I'm sorry... dear friend.
its too late.
someone... help... me...
你是來救我的嗎?抱歉…親愛的朋友…太遲了
誰來…救救我…
I would like to extend to you my most sincere thanks,
only a truly hopeless call for help could have summoned me hither.
在此向你獻上最誠摯的謝意,唯有真正絕望的呼喊才能召喚我現身。
is that you?
你是誰?
ah, this creature had a name, it seems.
I am Mephistopheles, I am the collector of damned souls, of which you are one.
it is our first meeting. it is custom that I grant you a wish.
but know that it will not change your fate.
you will be forever damned.
我是梅菲斯特,專門收集像你這樣受詛咒的靈魂。
這是我們的初次見面,依照慣例,我應該予你一個願望。
但你要知道,這無法改變你的命運。
你永遠都是受詛咒的。
...damned?
…詛咒?
tell me your wish.
告訴我你的願望。
U:
...I...I don't want to die...
…我…我不想死…
is that your wish?
這就是你的願望?
U:
...yes.
…對。
無論結果如何,告訴你自己,這都不會是盡頭。
...who are you?
…你是誰?
M:
I am as I mentioned, Mephistopheles. and you are my charge.
what was your name again?
如先前所言,我是梅菲斯特,而你是我的責任。那麼你的名字是?
I don't think I have one.
我想我什麼都不是。
M:
how pitiful. my young charge is both damned and unnamed.
我年輕的責任是多麼可憐,不但受到詛咒,還沒有名字。
I thought you were a dream.
我以為你只是個夢。
M:
many do. but I am very real.
很多人都這麼以為,但我再真實不過。
U:
what do you want from me?
你想從我身上拿到什麼?
I granted your wish, and thus, I have laid claim to your damned soul.
I will accompany you, until you meet your end.
don't worry. it will not be long.
我實現了你的願望,因此,我會收下你受詛咒的靈魂。
我會陪著你走到盡頭,不用擔心,不會太久的。
do you not have place to go?
I see, and where are we going then?
你沒有地方可以去嗎?我懂了,那我們要去哪裡?
how can they be like that?
他們怎麼能像這樣?
M:
like what?
像什麼?
U:
... so happy.
…像這麼快樂。
... aren't you human? I imagined you would get it better than I.
…你不是人類嗎?我以為你比我更了解他們。
U:
...I don't understand it.
...any of it.
but it will soon be over, right?
…我無法理解…任何一點。
但是很快就會結束了,對吧?
yes. it will soon be over.
沒錯,很快就會結束了。
U:
maybe I didn't need this wish after all.
也許我根本不需要這個願望。
it's gone...
消失了…
M:
what is it?
what's the matter?
什麼?發生什麼事了?
U:
it's gone...
消失了…
what's gone?
什麼消失了?
U:
it's gone.
消失了。
:why do they look like that.
:what do you mean?
:look at their eyes. completely soul-less.
:為什麼他看起來是那個樣子?
:什麼意思?
:你看他的眼睛,根本沒有靈魂。
:冷靜點,兄弟!
:你不但沒有介紹我們,還一下就走掉,甚至沒有感謝粉絲!沒有拍照、沒有簽名。如果你真的感激他們,你就應該做那些事!
…所以呢?誰在乎。
團: do you think you're better than everyone or something?!
你以為你比所有人都優秀還是怎樣?!
U: I just...
我只是…
團:just what?!
只是怎樣?!
我只是想唱歌。
團:whatever. come on, you guys. let's go. I'm done with you.
誰在乎。來吧各位,走了。我跟你玩完了。
:look, it's this video!
:show me, show me!
:this person's one of the top singers of Japan, everyone knows them, so why do so many people hate them?! They don't sign autographs. they don't do selfies. they don't even thank the people who pay to see them live! what the hell is with this person?!
:給我看!給我看!
:這個人是日本最頂尖的歌手之一,家喻戶曉。那麼為什麼有那麼多人討厭他呢?!他不親筆簽名、不跟粉絲拍照、甚至沒有感謝過參加他們演唱會的粉絲!這個人是怎麼回事啊?!
so many people just to hear you yell into a microphone.
I really don't understand humans.
這麼多人想聽你對著麥克風鬼叫。我真的無法理解人類。
I'm not yelling. I'm singing.
我不是在鬼叫,我是在唱歌。
M:
my, my, you're talkative today.
singing, hm? you seem to enjoy that a lot.
親愛的,你今天很健談。唱歌,嗯?你似乎樂在其中。
U:...yeah.
…嗯。
on that day when you were discharged from the hospital, I did sense you regretted your wish for a moment, did you not?
yet it was but a moment later that you heard someone singing.
I remember it quite clearly, yes. what was it you told me...
"it's gone".
what did it mean, I wonder?
「消失了。」
我想知道,那是什麼意思?
there you are! you're live in fifteen! come on, let's go!
it's packed tonight! sold out, baby!
to night will be your biggest show ever! so hyped!
你在這裡!現場直播再十五分鐘就要開始了,快來,走吧!今晚人山人海,票券銷售一空,寶貝!這會是你有史以來最棒的秀!嗨吧!
it was the pain.
the pain was gone, for just a moment.
when I sing, in those brief moments, I don't feel anything but happiness.
我是指痛苦。
在那一瞬間,痛苦消失了。
在我唱歌的短暫片刻裡,我感覺不到快樂之外的任何東西。
you are a strange soul.
I'll go with you this tiem. I promised after all, to be by your side, until the end.
你是個奇怪的靈魂。
這次我會陪著你,畢竟我承諾過要陪你走到最後。
...Mephisto.
thank you.
…梅菲斯特,謝謝你。
M: you're welcome.
不客氣。
it's loud, beautiful, and fantastic. and this is my retirement, baby!
響亮、美麗、不可思議,我要退役啦,寶貝
everyone... thanks for coming t-
各位…謝謝你們參--
what is this...?
這是什麼…?
so this is how it ends for you, unnamed mortal.
a traitor, I see. the guards were called off by someone.
your songs will all be top-sellers.
I imagine your remembrance merch will sell out.
humans are truly dark creatures.
有個叛徒,我知道,警衛被人叫走了。
你的歌曲即將霸佔暢銷榜,我能想像你的紀念品銷售一空。
人類真是黑暗的生物。
:to imagine such a horrible thing could happen at a concert.
:so creepy.
:they were really popular, too.
:I heard they always looked down on everyone.
:想想看,一場演唱會發生了這種可怕的事。
:好恐怖。
:他真的也很受歡迎。
:我聽說他總是瞧不起人。
: doesn't make it okay that they died.
:yeah, but if you only care about yourself, sooner or later someting bad's gonna happen.
:they were pretty hated online, too.
:I guess it's just karma.
:喔,對,他一直拒絕感謝他的粉絲?
:他死了也無所謂啦。
:嗯,如果你只在乎自己,早晚會發生糟糕的事。
:他在網路上也很討厭。
:業力引爆啦。
it's over.
結束了。
I told you from the moment we met.
you will forever be damned. your wish to live only delayed your destiny.
初次見面時,我就告訴過你了。你將永遠受到詛咒,你許願活下去只是暫緩你的命運。
...I'm dead?
…我死了嗎?
M:
fifty stab wounds tend to do that.
當你被刺了五十下的時候,通常是死了。
I wanted to thank them.
我想感謝他們。
M:
you had many opportunities to do that. why didn't you?
你有很多機會可以那麼做,為什麼你沒有?
...I didn't think anyone would care.
but remembering that day, when I heard that person on the street singing.
it made me think... maybe someone else forgot their pain while listening to me.
I could never feel anything for other humans. even if I tried to connect with them, I couldn't.
but when I sing...
that's a connection, isn't it?
可是當我想起那一天,我在街上聽見有人唱歌,那讓我不禁思考…也許有其他人,因為我的歌而忘卻了痛苦。也許人們聆聽我的歌…也幫助了我忘卻痛苦。
我從來無法對人類產生任何感覺,儘管我試著與他們建立聯繫,我也辦不到。
可是當我唱歌…
聯繫就建立起來了,不是嗎?
oh, you truly are the strangest soul.
噢,你真是最奇怪的靈魂。
U:
I guess you are right.
我猜你是對的。
well, it's time to go, strange soul.
the next life awaits. and you remain mine to collect.
嘛,時間到了,奇怪的靈魂。下一個生命在等待,而你是我的囊中物。
U:
I'm sorry, Mephistos, I can't join you.
抱歉,梅菲斯特,我不能跟你走。
M:
oh really? why is that?
噢,真的?為什麼?
I didn't finish my concert.
我還沒完成我的演唱會。
M:
...I'm sorry, my strange soul.
…我很遺憾,我奇怪的靈魂。
and I didn't get to thank everyone.
and I didn't get to sign an autograph.
I didn't get to take any selfies.
I didn't get to make any friends.
there are so many things I have left to do.
我還沒有好好感謝大家。
我還沒有寫親筆簽名。
我還沒有跟人拍照。
我還沒有交到朋友。
那裡有太多我還沒做到的事了。
...I'm sorry my dear strange soul.
but it's over now.
…我很遺憾,我親愛的奇怪的靈魂,已經結束了。
I am damned, and nothing can change that. I was a terrible person and made many mistakes.
but you let me extend my life once before.
do it again.
沒有什麼能改變我受到詛咒這件事。我是個糟糕的人,犯下許多錯誤,不過你曾經延長我的壽命一次,再做一次。
how... how are you doing this?!
you're absorbing my power?!
怎…你是怎麼辦到的?!你在吸收我的力量?!
U:
do it for me again, Mephistos! grant my wish!
再為我做一次,梅菲斯特!實現我的願望!
M:
what are you?! what is happening?!
你是什麼人?!發生了什麼事?!
none have ever done it, you know.
從來沒有人那麼做過,你知道的。
U:
done what?
做什麼?
broken a contract with me. you are the first.
打破我的契約。你是第一個。
U:
I didn't break it. I just put it on hold... slightly.
我沒有打破它,我只是…暫緩實施。
it may seem you're far from death now. but remember, you can never escape your fate, strange soul.
你看起來離死還很遠。但記住,你永遠無法逃脫你的命運,奇怪的靈魂。
U:
of course, I know it. just give me a bit more time, ya?
我當然知道。只要再給我多一點時間,好嗎?
M:(哼)
那讓我很傷心。
M: what does?
什麼?
that night. it felt like I was just a step away from everything I had ever wanted.
那一晚,我感覺離我想要的一切只有一步之遙。
M:
you can get there again.
你可以再次辦到的。
I want to remember... I have to remember...
我想記得…我必須記得…
怎麼回事?
「娛樂我吧。」
什麼…
很不確定的部分標上了斜體
1. Tot Musica 墜入深淵的過去、賣靈魂給梅菲斯特(雖然是白U,不過白U也可以解讀為「已死」,能想成是將死邊緣或已死才顯示為白U,而後梅菲斯特收下靈魂讓U死而復生)
2. Summer Song 涉谷街頭+手機裡有象徵梅菲斯特的藍火
3. 死ぬのがいいわ 可以同時切換黑白U的形象
因為是在釋出Tot Musica之後就認為是這個順序
其實他lore分鏡都照搬應該是沒什麼疑義
昨天看出道影片的時候內心真的很激動
U-san的夢想一定能實現的
就英文差感謝翻譯讓我可以回頭思考
看直播時基本上都只能看圖說故事
這個劇情真的寫的好好
Ψ虞美人不是罌粟|綾宵 :不客氣!U桑的英文也是我關注的V之中最友善的!但我也還是要一直查XD
魷魚 :不客氣!其實我看直播的時候也是一知半解,因為我不擅長閱讀大寫而且英聽也不好QQ所以希望能幫到大家(尤其梅菲斯特的話我不查真的看無…對我而言的生難字太多了orz)
他英文怎麼會寫錯