はる@雜事太多
fgo的廢噗 有cp濾鏡
はる@雜事太多
https://images.plurk.com/5RWKKxLmg3MAlLMSvdbK6.jpg https://images.plurk.com/2RGNOBi1MleFTRbLNiofv8.jpg
繁中沒辦法把奧對咕專用的きみ翻出來還是有點可惜
はる@雜事太多
雖然知道本來直譯就是這樣但少了那點浪漫
はる@雜事太多
有點當初在看TSUBASA時
複製狼櫻的日文標記其實都是片假名
跟真狼櫻的平假名&漢字標記有一開始就刻意不同

但是中文翻譯都是小狼小櫻啊看得我痛苦無比 沒啃過日文真的就直接一頭霧水
はる@雜事太多
更早以前發現中譯的漫畫在翻日文諧音梗時不會特別備註後 我就盡量跑去看原文語意跟整個句子諧音梗在哪 多虧了通靈王的巧克力愛情的冷笑話激起了我更去理解原文跟譯文的落差&享受感
はる@雜事太多
看蠻多人也是為了奧寶回鍋2-6但是爆死也很多我想我還是乖乖經營日服就好了
載入新的回覆