レンコ.マオ.ウサミ
【毛丸在翻譯】「不小心被吹雪給推倒時各自的反應」
https://imgs.plurk.com/QCZ/zKC/O0XE2yMDWMqrn5yPabgo9g9R3cj_lg.jpg
偉大的來源:
切裂 シーカー on Twitter
前情提要:
@Hasuko - 【毛丸在翻譯】「在提督的興趣之下換上牛紋比基尼立繪的吹雪仔與大和、響、島風」 偉大的...
大和妳……
軟腳蝦
原來大和是幼女(?)媽媽
春梅雜落雪★Treee
大和喊的媽媽是吹雪喔(
吹雪上啊!!!現在不上你還是男人嘛!!!(不是)
不死黨軍;舞鶴奶茶鬼父提督
應該說是巨嬰(字面意義
獄羽喵仔/西瓜汁
【白毛九尾】雪影夜
吹吹塊陶啊!!!
軟腳蝦
春梅雜落雪★Treee : 我知道前面的劇情喔,但大和是幼女不代表她不是媽媽(?)
群青色⚓載浮載沉
看內容就知道是誰的約稿
載入新的回覆