ಠ_ಠ
突然想到昨天上班跟同事之間的對話

我:(看著同事旁邊的鐵櫃上放了很多個不知道裝了什麼的飛機盒)那是什麼東西
同事:舊的名片 因為大家升職了 協理叫我拿去處理掉
我:喔 是要拿去水逆是嗎?
同事:啊?什麼水逆?聽不懂妳在說什麼?
我:(此時還不知道自己講錯)妳不知道嗎?水逆就是拿去資源回收還是銷毀掉啊 雖然我也不知道為什麼這樣講
同事:??還是聽不懂??
我:喔靠 拍謝 講錯 是水銷(不知道字正不正確)才對!!
同事:想說妳到底在講什麼水逆??

結果下午我TM就真水逆遇到瘋子奧客
ಠ_ಠ
但不知道為什麼要叫水銷 前年進新公司大掃除才第一次聽到這個專有名詞
almond8195
適合大量文件的環保回收方式,真的就是加水攪爛
ಠ_ಠ
almond8195: 原來如此!!做成紙漿的概念對吧?
載入新的回覆