kouhouP(公法P)
kouhouP(公法P)
U149 的各話標題謎語:
原則上應該是具體的答案,不是抽象概念。
跟角色有關聯,該話內容有些暗示但不一定很明白。
kouhouP(公法P)
1.鏡でも見ることができない自分の顔って、なに?
A.寝顔(睡臉)
另外一個很多人猜的答案是「他人眼中的自己」,不過之後的答案都非常具體,我覺得睡臉是更好的答案,照鏡子也看不到的自己的睡臉,這也呼應第一集的開始與結束。
2.おでかけなのにただいまをするもの、なに?
A.鍵(鑰匙)
第二集跟第一集應該是最困難的,要出門了卻回家的東西是鑰匙,因為鎖門的時候只有鑰匙進門了,這呼應了本集主角仁奈是個鑰匙兒童(鍵っ子)。
kouhouP(公法P)
3.海に沈んでもぬれないもの、なに?
A.太陽
沉到海裡也不會濕掉的東西是太陽,也有人比較特定地說夕陽,但是單純太陽比較能夠呼應本季主角みりあ。

4.羽が折れているのに飛んでいくもの、なに?
A.紙飛行機
折了翅膀還可以飛的東西是紙飛機,はね不只有羽毛的意思,也有翅膀的意思,桃華跟紙飛機的關聯比較小,但是這集也算有在飛吧。
kouhouP(公法P)
5.すごく高いのにずっと地下にあるもの、なに?
A.宝石
非常高卻一直在地下的東西是寶石,這裡用了雙關語,たかい可以是高度很高,也可以是價錢很貴,寶石當然是呼應梨沙的個人曲 GEMSTONE

6.暑くなればなるほどかけるもの、なに?
A.汗
這應該是目前最難翻譯的謎語,越熱就會越OO的東西是什麼?かける是超級多義的動詞,也是很多動詞的變形,這裡應該是流汗(汗をかく)。除了呼應整集都是汗,片尾曲也可以解作A-CE(あせ)。
kouhouP(公法P)
7.声を持たないのに語るもの、なに?
誠徵第七集答案,我現在沒找到一個有說服力的。
robo
kouhouP(公法P)
robo : 想了一下,你這出發點對了,但是要跟日文對上,應該是「物語」
載入新的回覆