木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:04 PM
Sun, Sep 3, 2023 5:59 PM
【廢】
今後不願相信東販出版了
幾本漫畫下來一再刷新我對翻譯品質的認知下限...
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:06 PM
漫畫翻譯這東西,翻得特別好會令人鼓掌流淚讚嘆,但翻得普通也不會怎樣,只要不要太離譜,其實都接受得了
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:11 PM
Sat, Apr 29, 2023 8:18 PM
但東販,東販真的了不起,能爛到讓我牙起來特地發噗來噴
幹!要我讀這種鬼中文我他媽還不如拿google相機自己機翻!!!!
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:16 PM
之前發心得集中噗就mur過了不過我第一次被雷是這本
超瞎,就是
日文的語序直接轉成中文
(這還叫中文嗎),翻譯機都沒這麼不知變通,我看到後來真的已經顧不了劇情了,從主角到旁白感覺沒人在講人話,看到快崩潰
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:17 PM
已經是「看著譯文腦子把它轉成原文在看」這種等級了
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:18 PM
那時候我想說好吧茫茫書海總會有踩雷的時候,以後避開這個譯者就好
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:20 PM
結果今天又無預警被不同譯者雷了滿臉!!!爆氣一看書腰,東販出版又你!!!瞬間理解這是出版社跟編輯的問題
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:26 PM
我會特別生氣的原因是,這本(多虧了讀起來跟日文沒兩樣的拙劣翻譯)很多地方我看得出來原文應該是很有氛圍、富有詩意的好文字
但是被這麼不經琢磨、又詞彙貧乏、又不考慮前後文順暢、也不考慮句子邏輯、也不修正語序的翻譯一翻
不但美感蕩然無存還會讓人懷疑這難道是國中生的小日記嗎?國中生的中文至少都比這個通順吧?
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:26 PM
(真的很氣)
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:30 PM
就是一個好故事就這樣被你毀掉的感覺
要毀掉一個故事多麼容易啊
雖然這本是租的,但我心頭怒意並不會因此減少,比起什麼白花錢,我更痛心作品代理權就這樣被爛翻譯出版社買走,啪沒了
DL site至少還可以選我要買哪家翻譯!
(?)
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:33 PM
幹好氣喔要讀這種(消音)我不如買原文版????
真的不要覺得你端甚麼出來中文讀者都活該傻傻的照單全收欸???編輯是認真覺得這東西能出版???
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:35 PM
這本嚴格來講沒有羽化那麼慘烈
(羽化那個已經不是中文了,這本至少還算是中文,只是它是很醜的中文)
但也夠翻車了
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:40 PM
我不知道,碰到這種低品質翻譯我就會有種被當塑膠的感覺
怎樣?讀者都不會挑就對了?
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:41 PM
我覺得發生一次就算了,兩次以上就不是檢討譯者,而是該檢討出版社為什麼不慎選譯者,為什麼對譯文品質這麼沒有要求?編輯大人對照原文跟譯文的時候都不覺得整個歪掉了嗎?
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:43 PM
我也不知道我為什麼氣成這樣,令人生氣的點太多重了吧
1.作者的作品被糟蹋
2.出版社不品管就出版
3.不好好翻譯=把翻譯客群當塑膠
4.我讀得很痛苦
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 8:46 PM
唉唉幫自己點播
不要生氣~~吳美雲老師讚美操6
木靈⭕
@soupp
Sat, Apr 29, 2023 10:02 PM
Sat, Apr 29, 2023 10:03 PM
(無視腦中的吐槽以及改作文的衝動)讀完了 超好看而且好像還有續集 之後去買原版
載入新的回覆
今後不願相信東販出版了
幾本漫畫下來一再刷新我對翻譯品質的認知下限...
幹!要我讀這種鬼中文我他媽還不如拿google相機自己機翻!!!!
超瞎,就是日文的語序直接轉成中文(這還叫中文嗎),翻譯機都沒這麼不知變通,我看到後來真的已經顧不了劇情了,從主角到旁白感覺沒人在講人話,看到快崩潰
但是被這麼不經琢磨、又詞彙貧乏、又不考慮前後文順暢、也不考慮句子邏輯、也不修正語序的翻譯一翻
不但美感蕩然無存還會讓人懷疑這難道是國中生的小日記嗎?國中生的中文至少都比這個通順吧?
雖然這本是租的,但我心頭怒意並不會因此減少,比起什麼白花錢,我更痛心作品代理權就這樣被爛翻譯出版社買走,啪沒了
DL site至少還可以選我要買哪家翻譯!
(?)
真的不要覺得你端甚麼出來中文讀者都活該傻傻的照單全收欸???編輯是認真覺得這東西能出版???
(羽化那個已經不是中文了,這本至少還算是中文,只是它是很醜的中文)
但也夠翻車了
1.作者的作品被糟蹋
2.出版社不品管就出版
3.不好好翻譯=把翻譯客群當塑膠
4.我讀得很痛苦