ಠ_ಠ
買外文翻譯書前,我習慣點開試閱,看看譯者的翻譯水準是否ok……但令我不滿的是整個試閱都是譯者寫的導讀,畢竟我比較想看譯者寫的翻譯。
dragon8691
同意
有些試閱根本都沒有本文 這到底要怎麼判斷到底有沒有合口味
deer5301
試閱常常都是導讀或者大量的推薦序......我買這本書應該是要看正文的吧(rofl)
ಠ_ಠ
現在買外文翻譯的都必須點開好幾個譯本進行比較……字裡行間譯者的功力高下立見。有時候,根本不是原文難看,而是那個翻譯版本過於垃圾,活生生糟蹋了原作。
magpie4877
像是洪O嗎⋯⋯
載入新的回覆