ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Fri, Mar 31, 2023 3:00 PM
203
48
PLAVE
플레이브
kpop
詢問了一些二創規範跟聊天室規定
以下是官方回覆~
Q1 是否可以製作飯繪周邊,包含印刷品與立體物?
A1
並不是不能製作與販售自己繪製的周邊,但請儘量等待官方周邊發售。
Q2 Cosplay相關周邊(如寫真書)是否可以販售?
A2 Cosplay寫真書
不可販售
Q3 成員直播時的留言規範?例如使用的語言
A3 雖然所有語言都能使用,但
建議使用成員能懂的語言如韓語
。其他規範會在日後公佈,目前
請避免重複洗版與提及社會敏感問題
。
ಠ_ಠ
Fri, Mar 31, 2023 3:01 PM
Fri, Mar 31, 2023 6:07 PM
官方的回覆
ಠ_ಠ
Fri, Mar 31, 2023 3:02 PM
Fri, Mar 31, 2023 3:02 PM
今天看到有人SC投中文真的是嚇瘋了,雖然內容適當但對於看不懂的成員會造成恐慌,再者看不懂內容也會讓他們感到抱歉,希望儘量都用韓文或英文投SC⋯
tea7424
Fri, Mar 31, 2023 3:33 PM
日文應該也可以,星期一直播有台灣人投日文他們看得懂,但真的還是盡量韓文或英文SC最好
ಠ_ಠ
Fri, Mar 31, 2023 3:49 PM
shark5278: 這部分因為官方只回覆我寫真書不可販售(如圖),其他Cosplay形式的周邊能不能販售實在是不得而知⋯
kiwi6035
Mon, Apr 10, 2023 8:59 AM
打擾想請問
印刷品的部分是自己使用或送人等無營利用途也盡量避免嗎?
ಠ_ಠ
Mon, Apr 10, 2023 9:02 AM
Mon, Apr 10, 2023 9:02 AM
kiwi6035: 沒有詢問無營利的部分不方便以官方立場回覆>< 但以原先郵件內容來看是指可以等官方周邊發售,沒有限制印製與否
ಠ_ಠ
Mon, Apr 10, 2023 9:03 AM
白話文:讓公司賺個錢啦
kiwi6035
Mon, Apr 10, 2023 9:09 AM
ಠ_ಠ: 好的我瞭解了ww感謝回覆!
kitty3096
Thu, Jun 15, 2023 10:31 AM
[直播聊天室置頂訊息]
욕설, 도배, 각종 비하 및 차별 등 문제의 소지가 있는 발언 금지 / 아티스트 신상에 관한 내용 언급 금지 / 시청자 수 언급 금지 / 닉네임 언급 및 개인적인 사담 등 친목, 저격 금지 / 스포일러, 과도한 훈수 및 요청 금지 / 이 외에도 방송 진행에 방해가 되거나 다른 시청자에게 피해를 주는 채팅의 경우 제재됩니다.
[🦜翻譯]
禁止辱罵、刷屏、各種貶低及歧視等有問題的發言/禁止提及藝人身份相關內容/禁止提及觀衆人數/禁止提及暱稱及個人私聊等聯誼、狙擊/禁止透露、過度訓斥和請求/除此之外,妨礙節目進行或給其他觀衆帶來損失的聊天也將受到制裁。
ಠ_ಠ
Thu, Jun 15, 2023 11:03 AM
Thu, Jun 15, 2023 4:17 PM
kitty3096: 感謝提供~
補一下完整一點的翻譯好了
禁止辱罵、留言洗版、任何貶低及歧視的不當發言/
禁止提及藝人身份相關內容/禁止提及同接數(線上觀眾人數)/
禁止提及粉絲個人暱稱或私下聊天等交流行為/
禁止劇透、不斷地對藝人提出指導、警告或批評、過度請求藝人/
此外,影響直播進行或讓其他觀眾遭受損失的留言也都將遭禁止。
dwarf7960
Thu, Jun 15, 2023 4:12 PM
您好~想請問這個聊天室注意事項的翻譯能不能借用複製到直播聊天串的噗 之後發串想要把官方的注意事項一起放進去
ಠ_ಠ
Thu, Jun 15, 2023 4:15 PM
dwarf7960: 可唷請隨意 感謝詢問
dwarf7960
Fri, Jun 16, 2023 10:50 AM
ಠ_ಠ: 謝謝噗主
載入新的回覆
詢問了一些二創規範跟聊天室規定
以下是官方回覆~
Q1 是否可以製作飯繪周邊,包含印刷品與立體物?
A1 並不是不能製作與販售自己繪製的周邊,但請儘量等待官方周邊發售。
Q2 Cosplay相關周邊(如寫真書)是否可以販售?
A2 Cosplay寫真書不可販售
Q3 成員直播時的留言規範?例如使用的語言
A3 雖然所有語言都能使用,但建議使用成員能懂的語言如韓語。其他規範會在日後公佈,目前請避免重複洗版與提及社會敏感問題。
印刷品的部分是自己使用或送人等無營利用途也盡量避免嗎?
白話文:讓公司賺個錢啦욕설, 도배, 각종 비하 및 차별 등 문제의 소지가 있는 발언 금지 / 아티스트 신상에 관한 내용 언급 금지 / 시청자 수 언급 금지 / 닉네임 언급 및 개인적인 사담 등 친목, 저격 금지 / 스포일러, 과도한 훈수 및 요청 금지 / 이 외에도 방송 진행에 방해가 되거나 다른 시청자에게 피해를 주는 채팅의 경우 제재됩니다.
[🦜翻譯]
禁止辱罵、刷屏、各種貶低及歧視等有問題的發言/禁止提及藝人身份相關內容/禁止提及觀衆人數/禁止提及暱稱及個人私聊等聯誼、狙擊/禁止透露、過度訓斥和請求/除此之外,妨礙節目進行或給其他觀衆帶來損失的聊天也將受到制裁。
補一下完整一點的翻譯好了
禁止辱罵、留言洗版、任何貶低及歧視的不當發言/
禁止提及藝人身份相關內容/禁止提及同接數(線上觀眾人數)/
禁止提及粉絲個人暱稱或私下聊天等交流行為/
禁止劇透、不斷地對藝人提出指導、警告或批評、過度請求藝人/
此外,影響直播進行或讓其他觀眾遭受損失的留言也都將遭禁止。