御雲 推
對學日語的人來說,很難發「中国語(ちゅうごくご)」的音嗎?
Other
還好耶 我個人以前是分不太清楚 じゅ跟 ちゅ
都是打字出來轉換之後才知道
我想食燒雞雞
不會呀
御雲 推
Other :
讓你那樣說,我也這麼覺得w很像
天之火
學發音都還ok
更多時候是長音與っ沒唸(不夠熟悉
御雲 推
我想食燒雞雞 :
果然是以中文、粵語為母語的人來說很難的東西
彩🎨おつるる
長音 促音比較難分
天之火
或是把短音變長⋯
きょねん變きょうねん
社畜戰士二代
G音接K音再接G 會有點繞 還OK啦
橘子葉🍆
我照著念,似乎還好。但會有點卡卡的感覺
御雲 推
天之火 :
聽說這部分不僅僅台灣人,對很多外國人都很難的部分
御雲 推
橘子葉🍆 :
我用中文說話的時候也是像這樣w
尤其是聲調讓我困擾w
Giorgio🌕N41,42
手術也超難念的
御雲 推
Giorgio🌕N41,42 :
對日本人來說很難發音w
熊頭帥哥炸雞 (0/9)
噗首的意思是
對日文母語的人來說中文很難發音 嗎
潘達。哈魯露露卡
我常常講或key成ちゅうこくご
CKT37
老若男女比較難…
載入新的回覆