ಠ_ಠ
晚上才突然想念書,來唸一下日文
有興趣一起學新單字或補充的歡迎
下收單字
ಠ_ಠ
あくせく
ಠ_ಠ
年中あくせく働く
ಠ_ಠ
悪徳業者
中文所謂的黑心商人?
ಠ_ಠ
顎で使う
ಠ_ಠ
顎を出す
ಠ_ಠ
あさましい
ಠ_ಠ
あざむく
欺く
ಠ_ಠ
まんまと欺く
solar6239
まんまと欺く 莫名地有畫面感
ಠ_ಠ
solar6239: 宇智波騙你!
ಠ_ಠ
涙でかすんだ
ಠ_ಠ
かすんで見える
ಠ_ಠ
空が霞んでる
ಠ_ಠ
あくせく的漢字原來是齷齪
完全不同意思
ಠ_ಠ
あざける
嘲る
ಠ_ಠ
あざ笑う
ಠ_ಠ
足がすくむ
嚇到或緊張到不敢動
ಠ_ಠ
あしどり
足取り。足取りが軽い 步伐輕快
ಠ_ಠ
あしらう :取り扱う、応答する
ಠ_ಠ
ちょっかいを出す
調戲異性(多是這個意思)
ಠ_ಠ
今天就這樣好了不然要忘光光
覚えきれない…
ಠ_ಠ
上面除了最後一個,都是日本中學生的基本單字
應該算實用(吧)
ಠ_ಠ
あさましい日常中不太用
1卑鄙難看 2可悲可憐
1的用法比較常見
walrus9615
電撃訪問
でん-げき-ほう-もん
今天的新聞在播
walrus9615
啊抱歉我還以為是大家隨便留下單字?如果擾亂噗主了請刪除QQ
ಠ_ಠ
walrus9615: 不會啊!超歡迎
ಠ_ಠ
walrus9615: 我還沒跟上這新聞欸,來看一下
ಠ_ಠ
第一次知道這說法好酷,電撃訪問中文硬要翻的話大概是突襲訪問?
ಠ_ಠ
剛還想說不會是拿電擊棒上門找人吧(物理的電擊)
toro70
雀の涙(すずめのなみだ):
一點點、少許

剛好也是最近很紅的《鈴芽之旅》片尾曲的歌名。
ಠ_ಠ
toro70: 麻雀不要哭哭www
查例句看到 雀の涙ほどの給料 換偶要哭了
walrus9615
或是快閃吧?印象中裴洛西來台時也是用這個詞喔!不過某國的翻譯就變成竄訪,ㄏㄏ
ಠ_ಠ
walrus9615: 哦哦~那快閃訪問應該是最貼切
直接在翻譯上展現立場真有效率
walrus9615
toro70: 說到給料真的會哭,讓老闆體驗體驗人間の涙
walrus9615
剛剛聽到的覺得很有意思回來分享~
郷に入っては郷に従え(ごうにいってはごうにしたがえ)
When in Rome, do as the Romans do
因為我是看音源日語+Eng sub所以覺得很有趣~各個語言不同的「入境隨俗」的講法
toro70
今天讀小說時看到的字~
自画自賛(じがじさん):自賣自誇、自我吹噓
ಠ_ಠ
toro70: 這個很好用!我蠻常聽到的
walrus9615: 感謝分享!
載入新的回覆