stripeboy
馮翁沒有告訴你:即使那外國職員聰明地用「Google翻譯」將那個簡體字國歌網站變成自己的文字版本,成功下載那個檔案,他得到的會是一個 ZIP 檔案,解壓後得出一個檔名為亂碼的WAV檔。(我用Mac機則好少少,檔案變成「\241\266\326\320\......wav」,而且Finder能夠成功播放。)

厲害了,「差不多國」。

馮睎乾十三維度 on Facebook
載入新的回覆