ಠ_ಠ
fairy9301
是我我直接辭職
tomato3831
不過小說和更深更厚的書也有人翻譯
我想只要價格對等應該沒關係
coke2798
翻譯師這個詞好陌生
tomato3831
coke2798: 我也
pea2219
coke2798: 一般都說譯者
dwarf3123
學生會長黑神裏頭也有類似的橋段
falcon9521
tomato3831: 境界上的地平線
ಠ_ಠ
更早的幽遊白書也有
ಠ_ಠ
講錯,靈異E接觸
dwarf3123
https://imgs.plurk.com/QCX/tKP/ctJD95yTOpg7rNGsZ2BfHan9Jrv_lg.jpg
dwarf3123
刑部姬(X)安心院薰染(O)
https://images.plurk.com/4lj5EbvsG4QeTMUutIa3aa.png
prawn2299
這種東西真的會有人看嗎 看漫畫還要看一堆密密麻麻的文字
pea2219
dwarf3123: 而且他是每次使用能力都這麼多字 (rofl)
dwarf3123
pea2219: 而且這個角色超級色氣
和球磨川一樣香到不行
pea2219
dwarf3123: 超香的,很喜歡他們兩個
rice6475
https://images.plurk.com/2WplVkOWNB6Z5zlDTBbJaK.jpg
還有獵人也
newt5856
就看價錢是算字的還是算件的..
clam9768
漫畫通常是算件的.....不划算
sesame9564
這半天就翻完了吧 哪來一個月工作量
sesame9564
左邊那頁頂多1000字,右邊那半頁500,1500字兩小時以內就解決了。就算因為排版太密看得慢,半天內也能翻完
載入新的回覆