教練的語言學:動作教學指導的藝術與科學,從實證研究教你如何透過精準提示大幅提升運動表現 - 尼克.溫克爾...
看到噗友對此書有興趣,就想到講一下。這本書我有參與(講得真含蓄),他真的本來是一本寫給運動/健身教練看的書,教這些人怎麼樣指導學生才會有效果,有些作法乍聽很違反直覺(比方說,直接告訴你的學生動他身上的哪塊肌肉,其實不是最有效的指導方式,你應該要找個外在參照點⋯⋯),但他的說法通通是有學理支持的。所以前面大半在講生理機制跟實驗證明,後面則是大量的動作指導實例。

顏_笙/李靡靡
讀墨 健身 各種運動 動作指導 參考書 有紙本

顏_笙/李靡靡
作者透過很多生理機制跟心理實驗來鋪陳他的論點,教他的目標讀者(教練們)怎麼樣才能事倍功半地指導學生做出正確動作。一般人讀這本書當然也會有收穫,就是你會知道要怎麼把教練的指示轉換成對你有用的說法。

顏_笙/李靡靡
然後⋯⋯做書真的是團體作戰。我去年翻譯這本書的時候碰到一個問題,就是作者在某個部份舉的例子是衝浪運動(還是跟船有關的什麼?天啊我的記憶很薄弱),我看得很傻眼,因為那一段我真的看不懂作者在寫什麼,講到太多部位名稱(不是身體部位,是物品)我怎麼google都查不到,最後只好投降,請編輯幫忙。找了第一個顧問,結果第一個顧問也不知道那是什麼,後來變成我先把稿子交給編輯,那一段就先留著⋯⋯然後我一直覺得良心不安,好像事情沒做完orz 到了不久前我才知道,編輯總算找到書介裡負責專業審定的江杰穎副教授,解決了這個問題。

顏_笙/李靡靡
然後,這本書「原文」的排版其實有點問題,前面那些理論說明的部分字小到不可思議,我本來用紙本書工作,做了一陣以後覺得實在不行,才跟編輯要了電子檔案,至少可以把頁面放大。現在大家看繁體中文版,紙本那個字級大小是對正常人很友善的尺寸,這是編輯調整過的。


suzie
原來這本是你翻譯的!我要趁機告白~~你是我追蹤的譯者之一,因為選書(接的譯作)都很有趣><

顏_笙/李靡靡
suzie
: 哈哈哈(汗)有時候其實是有工作就接⋯⋯然後以前有些作品我覺得我做得沒很好(但編輯都有拯救回來)⋯⋯這本應該⋯⋯還好吧⋯⋯至少編輯是很厲害的XD

顏_笙/李靡靡
通常這種書會做成版式,但我剛才發現這本的電子版是流式,所以⋯⋯前面的理論說明真的很多,可以當成運動科普書看wwww