御雲 推
@mikumosui
Sun, Mar 12, 2023 1:50 PM
3
1
ネイティブによる日本語チェック、FANBOXやってる海外絵師に需要ある?
逆(水野)
@dean06172002
Sun, Mar 12, 2023 1:56 PM
ありそう
我想食燒雞雞
@sakisakichi
Sun, Mar 12, 2023 3:02 PM
need..
御雲 推
@mikumosui
Sun, Mar 12, 2023 3:13 PM
逆(水野)
:
仕事になりそうなら、売り込んでみる😉
御雲 推
@mikumosui
Sun, Mar 12, 2023 3:13 PM
我想食燒雞雞
:
你的日語已經夠了吧
逆(水野)
@dean06172002
Sun, Mar 12, 2023 4:09 PM
実際自分が翻訳したものも全部正しいかどうかわからないので、仕事にはなりそう
御雲 推
@mikumosui
Sun, Mar 12, 2023 4:11 PM
逆(水野)
:
出版業界における「校正」がこの仕事に当たると思うんだよなぁ😉
かくの2乗≠人生在漂浮的郭
@jimmykaku
Mon, Mar 13, 2023 12:10 AM
僕は一応ツレを頼む
文法の間違い置いて、キャラの役割語めっちゃ大事と思ってる
我想食燒雞雞
@sakisakichi
Mon, Mar 13, 2023 3:58 AM
我完全不行呢~ 我在FANTIA出文之前都會把自己寫的丟上HINATIVE先讓人校對。常常都被更正很多
御雲 推
@mikumosui
Mon, Mar 13, 2023 4:03 AM
かくの2乗≠人生在漂浮的郭
:
役割語とか、オノマトペってネイティブじゃないと難しいと思うんだよなぁ。
逆にその辺が完璧な外国人はめっっっちゃ凄いと思う
かくの2乗≠人生在漂浮的郭
@jimmykaku
Mon, Mar 13, 2023 4:34 AM
shinme08
: そうよ!いくら何年滞在してるが、うまくオノマトペを使えるのはできん
僕は完璧じゃないw
載入新的回覆
仕事になりそうなら、売り込んでみる😉
你的日語已經夠了吧
出版業界における「校正」がこの仕事に当たると思うんだよなぁ😉
文法の間違い置いて、キャラの役割語めっちゃ大事と思ってる
役割語とか、オノマトペってネイティブじゃないと難しいと思うんだよなぁ。
逆にその辺が完璧な外国人はめっっっちゃ凄いと思う
僕は完璧じゃないw