Chency
新世界狂歡新歌我覺得最耐人尋味的是副歌最後一小段
Chency
But you're holding back truth on the tip of your tongue
Actions of love that can take me through the sky
So divine
Chency
我沒按照字幕寫holding "the" back truth
因為不管怎麼聽我都覺得歌手唱的只有"holding back truth"
Chency
這三句聽起來是要連在一起成為一個段落,而不是各自斷句
感覺holding back的並不只有truth,還包括下一段的actions of love
意譯大概會是:
但是你不敢讓舌尖吐露真相
(也)不給我 (某種會讓我高興到直上雲端/或感到海闊天空的) 愛的行動 (←這邊的行動,比起一時激情這種,更像是想得到一種更為明確的承諾之愛,更能接續上一句的想要真相)
Chency
最後一句的so divine繼續在描述/強調這裡的actions of love並不是隨隨便便的甜蜜就好
Chency
我流超譯: 這是眷屬視角終於開始想要后宮爭寵了
Chency
看到在推特追蹤的一些英語玩家提到覺得這首歌有在鋪陳一些令人不安的要素
個人希望NU官方不要雷聲大雨點小啦,鼓勵你們大膽寫大家就是想要獨佔伊得又不知如何是好
Chency
什麼CP都吃也很支持眷屬內部消化的混亂邪惡隔岸觀火發言
Chency
看到的英語討論↓
Ladder climbing 🍫 🌸 on Twitter
Chency
hold back是一個可以包含一些解讀空間的動詞片語
https://images.plurk.com/6GXVQwonXwimdK7ED2J6AN.png
載入新的回覆