ChaoticUnknown
@Ban3 - 看到k島在吵日式克蘇魯怎樣怎樣 但那種把高次元恐怖當下酒菜的故事 其實不是日本人的專利
主要的問題在桌遊劇情到後面淪為打怪破關, 人定勝天不符克蘇魯的基調吧
ChaoticUnknown
主要是能不能"勝"的有說服力
ChaoticUnknown
玩桌遊一堆亂數決定莫名其妙就贏了, 所以寫成劇本才會一堆問題
ChaoticUnknown
桌遊劇情適用初期嘗鮮, 那種不可預測感, 但從中期到收尾的劇情最好不要照搬桌遊
ChaoticUnknown
還有克蘇魯的作品為什麼大多叫好不叫座? 因為很難賣角色啊(除非是賣邪神), 核心就是人類渺小啦
ChaoticUnknown
作品想長賣, 角色真的很重要
ChaoticUnknown
然後就是克蘇魯的恐怖風格和感情糾結(白色相簿那種)衝到, 因為遇到恐怖想逃都來不及了還糾結咧w
ChaoticUnknown
雖然這些問題在AYEB都有想挑戰, 只是可惜我現在要專注在惡愛上
ChaoticUnknown
惡愛也算有一些些克蘇魯要素, 但更重賣角色
ChaoticUnknown
募款很快還不就是因為消費原作的名稱, 因為一堆粉等寫實版電影等太久了(
ChaoticUnknown
而且原作說真的不太容易改編, 然後又這樣直接拿名稱來用, 到時因誤解而期待落空的可能性
ChaoticUnknown
作者是登山廚不代表廚克蘇魯怪物啊, 當時電影版原本給豆豆龍導演導會讓人期待就是知道他是怪物控擅長恐怖片才放心, 給個登山廚來導就不要到時變得四不像
ChaoticUnknown
角色人設真的很普, 發展性不長, 感覺就是一次性工具角
ChaoticUnknown
『狂気山脈 ネイキッド・ピーク』 パイロット・フィルム
然後預告樣片全是爬山畫面, 真的登山廚
ChaoticUnknown
我特別喜歡聽山難案件, 尤其是認為自己很勇的那種
ChaoticUnknown
可以護航說是在保留怪物的樣子啦, 只是別忘了克蘇魯的一大重點還是怪物和上古文明的設定喔
ChaoticUnknown
可以護航說是在保留怪物的樣子啦, 只是別忘了克蘇魯的一大重點還是怪物和上古文明的設定喔 (沒做好後者一定爆, 而且還用了原作頭銜
ChaoticUnknown
搞砸了會被嗆套不套克蘇魯都沒差, 你還不如用日本妖怪或邪神
ChaoticUnknown
ChaoticUnknown
"粉絲太多石油王了

幫忙補充這跟洛老的瘋狂山脈沒有任何關係
除非你看過劇本
不然看完洛老的也完全不會爆到這部的雷

作者是專業登山家,所以這部把山的恐怖還有登山方式描述的非常具體

還有山真的很恐怖(各種意義

除非玩家互打不然這部不會有任何“戰鬥”的場面"
ChaoticUnknown
ChaoticUnknown
"然後真正的靈感來源其實比起洛老的原作,最原本的來源是作者根據爬大雪山的經驗覺得"登山就跟面對神話生物一樣恐怖"所以把這兩者融合"
ChaoticUnknown
完了, 如果真的照原跑團劇本, 克蘇魯相關設定根本只是來打醬油的
ChaoticUnknown
"如果以一個三十分鐘的動畫來做比喻的話
大概二十分鐘都在爬山,最後五分鐘才有神話生物的程度"
ChaoticUnknown
爆炸機率蠻高的, 反正也是日本腦粉在灑錢wwwww
ChaoticUnknown
到時看登山廚怎麼被克蘇魯狂粉罵
ChaoticUnknown
"每次找克蘇魯的東西都會看到一堆這種不知道啥鬼的TRPG
這真的有趣嗎,還是就一堆人自嗨的玩意兒==?"
ChaoticUnknown
就說了跑團劇本如果不調整的話根本就只是自嗨 (看那赤龍戰記
ChaoticUnknown
"所以這部動畫只是掛瘋狂山脈的名字去演山難嗎…"
ChaoticUnknown
ChaoticUnknown
"就期待演原作的瘋狂山脈呀,都特地把標題叫作瘋狂山脈了
正常人又怎會想到名字叫瘋狂山脈但演的卻不是瘋狂山脈"
ChaoticUnknown
先說喔, 我不上K島留言的wwwwww
ChaoticUnknown
反正到時克蘇魯元素滿足不了克蘇魯粉, 還消費原作頭銜, 一定會被酸的
ChaoticUnknown
所以才說捐款的人可能都沒搞清楚就已經有錯誤的期待
ChaoticUnknown
這就是消費大IP能給自己賺到流量和伴隨的風險, 龍七就是消費推理圈才有話題和炎上
ChaoticUnknown
>>山難
這種真的會死掉的緊張感還不夠瘋狂嗎?少年ㄟ口味很重喔
ChaoticUnknown
低能兒, 那就做純粹的山難電影就好啦, 還沾光克蘇魯幹嘛? 還不就是知道做純山難作品不夠炫炮沒人會看
ChaoticUnknown
之前有動畫業的電影廚中山龍, 接下來會不會誕生克蘇魯神話的登山廚
ChaoticUnknown
"以我看過原作跟這部的講一下好了
要拍動畫電影原作絕對比這部無聊很多
原作壓軸那隻也是最後才出現
前面大部分的劇情都是考古
而這個前面登山大概就會發不少便當了(運氣不好的話
另外洛老大部分的作品其實跟邪神的山嶺一樣神話生物都是最後才出現的前面都是線索"
ChaoticUnknown
開始出現貶原作的護航了
ChaoticUnknown
有種就不要套克蘇魯神話, 用日本自己的妖怪或神都更適合啊
ChaoticUnknown
"在日本
歐美電影必定延遲至少半年上映,播出時角色對話都要重新日文配音過,預告片要暴雷減少觀眾的興致,例如漫威電影
翻譯小說時翻譯者可以隨自己興趣或文化考量而改寫,例如封神演義、亞森羅蘋
翻譯小說時不一定依照故事內容調整角色用語,例如金庸小說,翻譯時不用古調,對話宛如一般輕小說

在韓國
日本影劇和歌曲不可於公開場合上宣傳播放
日本動畫需要修改畫面

在台灣
我們只靠輔助救國產喔"
ChaoticUnknown
扯到哪裡去了
ChaoticUnknown
不懂有什麼好護航的, 如果真的劇情過半都在爬山, 一定會被罵好嗎
載入新的回覆