ಠ_ಠ
藍色監獄 凪外傳 第8話
日本相方反應集
bilibili網站請注意
ಠ_ಠ
【中字】日本网友评论“我是玲王的相方”【蓝色监狱】_哔哩哔哩_bilibili
雖然能從字典上查出來相方跟相棒的差異,但是看真人的回應比較有實感
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/5OAOdfglRRaBM5e2bHxAkm.jpg https://images.plurk.com/21kKHE0iitdtprW1sw9lUI.jpg
ಠ_ಠ
其實我很好奇的是,相方在日本大多數真的使用的時候是在情侶方面嗎?
比較想知道的是日本現行用法的狀況
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/4oW4sKYCyBNlSkvUq4Vvee.jpg
我相信凪應該不用用搞笑藝人來用相方的XD
ಠ_ಠ
如果先撇開情侶用法的話,應該說是......生活上的.......好朋友?還是怎麼說......
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/1NiU4epoVW3wxon0fCDose.jpg https://images.plurk.com/4HEVvQdyqt20uV4ldMmP1J.jpg
這個大概就是為什麼當初凪會俐落離開玲王的原因,如果如第2張說的那確實以凪的認知他認為離開玲王沒關係
因為對凪來說,他跟玲王在一起跟足球無關,所以他不認為因足球去找潔對兩人的關係會出什麼問題(結果慘遭滑鐵盧
eel8401
ಠ_ಠ: 非常好的朋友會用親友喔,至於相方可以看這邊
相方(あいかた)の意味・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書
ಠ_ಠ
eel8401: 喔喔,都忘了還有親友,謝謝!
我現在就是在想先撇開情侶還有什麼比相棒更親密的意思,親友有特定的詞,但感覺上好像只有情侶阿XDDDD
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/6f6ijJFYQeSygyLNf1SWIe.png
或是是講生活中的另一半?(好像沒什麼差
ಠ_ಠ
幹,這詞好曖昧阿
ಠ_ಠ
看完後還有個感想就是不要欺負阿吉
goji1737
噗主自信一點去掉好像 他們就是情侶無誤
ಠ_ಠ
goji1737: 我也很想,但怕去跟非吃CP的人講發現有其他意思在,我可能不會在噗浪討論,所以先來問問看
但目前我只能得出凪講這詞是情侶的意思
tea5151
我之前也有想那個多重意思的微妙(?)到底有沒有中文可以對應的詞
想到比較接近的是「半身」
但又覺得有點沉重了XD
ಠ_ಠ
tea5151: 我不知道情侶、生活的另一半、跟半身的差別在哪了
goji1737
認真說 凪不用相棒(因為認為除了足球外也想和玲王相處)也不用親友(因為除了死黨關係外又有一起的約定和夢想)而用相方 本身就很微妙...
如果單純覺得和玲王摯友的關係被侮辱 有必要講的那麼曖昧嗎?(我是認真覺得困惑 而且凪不是會開玩笑的類型
goji1737
反正原作沒有明說 大家自由心證(欸不是
ಠ_ಠ
應該說這種場合凪不會開玩笑,對方是他第一次見面的馬狼
ಠ_ಠ
要說開玩笑,在初次罰球區選拔的時候凪就有對玲王做很類似惡作劇的玩笑了
ಠ_ಠ
goji1737: 對,就是詞太曖昧了.........太過曖昧啦
goji1737
我覺得凪直接說「我是玲王的人」好了
隨便大家解釋
lizard1327
寫作相方 發音卻是partner
ಠ_ಠ
沒記錯的話,日語的partner除了夥伴好像真的也能當情侶..........
goji1737
頭好痛 金城是故意的無誤 他一定是故意的
goji1737
都一樣發partner音
漢字寫相棒直接聯想就是夥伴.搭檔.合夥人
漢字寫相方 故意讓人聯想伴侶 戀人

我剛查了一下美式用法partner 常泛指伴侶
更正沒特別指定性取向
goji1737
一個partner各自表述 真有你的金城XD
ಠ_ಠ
我也頭好痛,救命wwwwww
怎麼看這詞感覺只能是情侶阿幹,我找不到其他可以代表的意思wwwwwwwwwwww
goji1737
當靈魂伴侶好了 沒有身體關係也很緊密(越解釋越沈重 凪是沈重男耶(超譯
tea5151
goji1737: 我是玲王的人
那我要推個玲王的伴!(不是有獎徵答)夥伴同伴伴侶各自表述
ಠ_ಠ
煩耶,我以為看凪外傳就能知道凪在想啥了,結果金城在這邊給我搞
有種本傳連動啦(暴怒
tea5151
好想在本傳看到相方
ಠ_ಠ
因為會看本傳的不一定會看外傳,我只是想讓只看本傳的嘗嘗我遭受的痛苦(不
fox9108
如果是單用Partner或相方可能還有歧異在,但問題就是這兩個連用啊啊啊
這兩個加在一起就算不是在指伴侶,也差不多是那類的關係了吧...

先說我是真的沒在吃這對cp但根據我對日文淺薄的認識還真的沒辦法完全否認凪的箭頭啊
ಠ_ಠ
原來單詞各自用可能有歧異在,感謝知識!
ಠ_ಠ
先睡了,謝謝讓人頭痛的金城
如果有人清楚相方(partner)這詞可能有其他涵義歡迎提供
koala1933
這個詞在英國跟美國(聽說同性伴侶用居多)也略有不同,各自表述或許是最好的XD
日本方面,考量到日本有「事實婚」這個制度,partner可以對應這種沒實際入籍但在一起的狀況(同性伴侶也是),似乎是年輕一輩越來越中意的詞彙
ಠ_ಠ
考慮到這是日本漫畫,作者應該也是以日本人為目標客群,字也非用英文按照道理這詞應該是日本詞的語意才對
所以我在查的時候基本上都是查日本方面的詞彙意思
然後發現我只找到情侶方面的意思,因為很明顯的如果要用相棒早就用相棒了,金城就是不用也不用親友,就是用相方
最近一話玲王還跑出業務提攜(partner),所以很明顯就是要用相方特有的意思來代表凪對兩人的關係認知
載入新的回覆