ಠ_ಠ
和家人去吃午餐,看到菜單上有一個菜名叫「奶油烤生蠔」,我就在想……難道那個蠔烤不熟嗎?還是只有奶油是熟的,蠔是生的
ham43
[生蠔]是一起的
ಠ_ಠ
ham43: 呃……生蠔是指生的「蠔」
bun7710
或者它是把奶油扔上去烤溶而已,沒全熟那種?
雖然生蠔那個品種好像確實沒什麼聽過弄成熟蠔來吃。
fish4176
把他想成奶油烤蚵仔就可以理解了
tomato7292
只念蠔很怪,通稱生蠔,加個烤表示烤過了
bun7710
這樣說來現烤生蠔也是烤完還是叫生蠔呢(思
ಠ_ಠ
bun7710: 有可能,就像壽司上會放起司拿噴槍烤一下
ಠ_ಠ
tomato7292: 烤蠔聽起來很饒口呢🚬
noodle6248
烤之前是生的沒錯啊
noodle6248
不然要叫奶油烤熟蠔嗎
ಠ_ಠ
noodle6248: 但烤完就不是生的了吧,就像生魚片拿去烤不會說它是「烤生魚片」
lamb5326
(用)奶油(去)烤生蠔
ham43
ಠ_ಠ: 我只能跟你說普遍就是當一起的名詞
你硬要拆也沒辦法
moose6899
普遍就是這樣叫.....
beer1023
哪來沒常識的人==
fish4176
噗主為什麼無視我的連結
noodle6248
那你有思考過為什麼不叫奶油烤熟蠔嗎 沒思考過的話你可以多糾結一下,畢竟海鮮生來就是生的,為什麼烤過後不叫熟蠔呢
ಠ_ಠ
fish4176: 看完肚子很餓,正在努力思考哪裡可以吃炸牡蠣
ಠ_ಠ
noodle6248: 可以叫奶油烤蠔or牡蠣啊,為什麼一定要要用「生」蠔呢?就像我們會說烤魚,但不會說烤生魚一樣
tako9948
奶油烤牡蠣吧⋯
蠔=牡蠣,沒熟之前是生蠔,熟了就不是「生」蠔,應該用牡蠣或蠔或蚵仔
noodle6248
那你可以從現在開始思考為什麼本來是生的東西卻要加個生呢?
tako9948
生是表示能生食⋯干貝也有這樣分生食級干貝
lion9586
noodle6248: 照你這樣說,窯烤山雞應該叫窯烤生雞,火燒全羊要叫活燒生羊
ಠ_ಠ
noodle6248: 可以看看fish旅人的連結哦,生蠔是代表能生食的牡蠣
tomato7292
叫牡蠣聽起來不高級
tako9948
tomato7292: 這樣就陷入商人命名手段的商法了,叫生蠔比較高級所以可以賣貴一點
tako9948
moose6899: 普遍但錯誤就變成積非成是了。
ham43
people mountain people sea
語言本來就是活的
ಠ_ಠ
tako9948: 可能命名為生蠔可以多賣一倍的價格
witch7880
是「生蠔」
taro7564
生的就生的熟的就熟的
taro7564
都奶油去烤了當然就奶油烤牡蠣啊,嫌這名字不夠威那就改叫烤深海大鳳梨啊
ಠ_ಠ
taro7564: 海綿寶寶:我的家啊
knight2434
噗主你要知道現在消費者是吃資訊啊 對他們來說生蠔是個品種,就藍帶起司和生牛肉一樣,焗烤生蠔跟火烤生牛肉一樣,而且感覺比較高級
knight2434
蚵仔煎賣100會被罵但是可食性生蠔拌雞蛋花佐伍斯特醬可賣1200
caviar524
烤完之後如果是溫的……那就叫做溫生蠔……
mint2605
把生蠔這個詞彙想成是國文中鑲嵌修辭的嵌字就可以了,重點是蠔,生只是拉長語句講順口的而已
corn5639
載入新的回覆