= . =
君が好きだと叫びたい

搜尋封筆多時的漫畫家名字看到冰之魔同好推薦的懷舊動畫翻唱版本就點開來試探一下一直以來每次聆聽時心跳頻率都跟隨著旋律明顯變化,從小學起就好想知道這首歌曲的發聲位置之類的事喔。
= . =
灌篮高手 SLAM DUNK 全部歌曲合集

以往只要聽到動畫即將開播的應援呼聲—— 片頭字幕顯示 ‘ 港譯:男兒當入樽 ’ —— 就會飛快擱置手邊的事在電視機前適合當時身高平視螢幕的板凳上端坐捧頰迎接前奏,對我來説這短短三分多鐘意謂著非常重要的儀式感—— 國二開始有權使用遙控器卻不太願意追連續劇就是因為無法掌控從補習處下班的確切時間,錯過一句歌詞都覺得不對勁—— 儘管咬字難免瑕疵也在不諳日語的前提下全憑聽力和記憶隨著旋律背起大半闕歌詞的發音,如果視線範圍內沒有物體移動造成干擾甚至可以腦內 replay 將主唱的鼻音、腔調和斷句仿照錄音帶倒回般幾乎原聲重現,對於風清揚口傳令狐冲〈獨孤九劍〉總訣深感理所當然,實在不曉得學校在英語課套公式講解文法意欲何為;
載入新的回覆