新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
募戀
日版小故事——關、青山、夏目、渡部
型態改變意思也能傳遞(形を変えても通じるもの)
該該下收
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
這天的午休,關正在精進自己。
年輕人用語辭典……在網路上搜尋一番後,查到了不少東西呢。
這個嘛,之前在池袋巡邏時聽到的單字是——
關努力回想了一下,搜尋了關鍵字。
「草」是「讓人發笑」的意思啊。由來是什麼?起源是網路上用的「www」……
啊啊,這樣啊。這個看起來確實很像草。
「很尊」的意思是「讓人感動」。「戳心」是指「無法用言語表達的心情」,也包含了「感動」的意思在裡面。
看到這裡,關稍微鬆了口氣。
真是太好了,依照那個少女的意思,那天晚上並不難熬。
想著,關又默默地認真看起年輕人用語辭典。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
一旁,青山注意到了關的神情,有點擔心。
關前輩露出了好認真的表情啊。我就晚點再向他提交報告書吧。
青山這麼想著。
過十幾分鐘後,青山又觀察起關。
好,現在出聲喊他應該沒問題了吧。
青山心想,一邊朝關走了過去,「關前輩,我想拜託你確認一下報告書。」
「啊啊。」關很快地接了過來,快速瀏覽了一遍,「嗯,沒問題喔。印章在……」
他伸手去拿自己的印章時,印章卻滾遠了。
啊,滾走了。關愣愣地想著。
「請。」青山順手替關攔住了遠去的印章,遞還給了他。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
關反射地想道謝,接著突然話頭一轉,認真地說,「謝……『太戳心了吧幫大忙了』。」
……?我該把這句話當成道謝的意思嗎?
青山愣住了,滿臉問號。
關前輩好像絕妙地搞錯了戳心背後含有的情緒涵義了。他是去哪裡學到的吧。
一旁聽到了對話的春默默想著。
不知道自己用錯了的關往文件上蓋了印,笑著把文件遞回去給青山,「好,這樣就沒問題了。我稍微出去一下喔。」
「是。」青山點點頭。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
關來到走廊,正好碰到了渡部。
渡部笑著朝他搭話,「喔,是關啊。你在休息嗎?」
關看到渡部,擔心他是有急事,立刻說,「啊啊。你有什麼要辦的事嗎,我們現在就回去……」
渡部安撫他,「沒事。只是一直以來都有的伴手禮時間啦。」
關鬆了一口氣,接著笑著又嘗試了一下流行用語,「這樣啊。……『太尊了吧幫大忙了』。」
渡部是有些疑惑,但聽出關的道謝之意,笑著回應,「嗯?不會不會,不客氣啦。」
看來是巡邏的影響吧。畢竟關這麼認真,他肯定是去努力了解這些用詞了。
渡部心想著,笑著告訴關,「真的很尊哪~」
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
出現了自己沒聽過的用法,關愣愣地問,「這是可以用來說自己的話嗎?」
渡部大笑著解釋,「啊哈哈,怎麼可能。我是在說不管什麼事都這麼全力以赴的某個課長啦。」
我是有事要找關前輩才跟過來的,結果錯過了插話的時機……
不過說起來,「太戳心了幫大忙」還有「太尊了幫大忙」什麼的,好像意外地還是能傳達心情呢。
聽到了所有對話,春在走廊的不遠處心想著。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
在這之後的一段時間裡,課長也都在努力學習著年輕人的用語。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
關真的好認真啊XD
雖然微妙地搞錯了使用時的情緒狀態,但還是能懂意思XD
春那個有點尷尬但後來看意思有通所以還是算了的感覺真的好好笑XDDDD
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
catarinac: 居然一次用了三個關新學的詞,他會跑來請教你的xDDDD
ひずか
有太太畫了~
水菜 on Twitter
ひずか
順帶一提今天麻取姬也是傲嬌不諳世事課長~
把充電式暖暖包認成滑鼠什麼的w
https://images.plurk.com/4ClGOsT9ycsrHVpky6Yh1q.jpg
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
ひずか : 如果關遇到好笑的事情然後一臉超認真地對課內成員說「草」我覺得春應該忍不住xDDD
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
ひずか : 我也沒看過充電式暖暖包完蛋,有些還真的做得好像滑鼠好好笑xDDD
ひずか
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;) : catarinac: 光想像那個畫面就覺得是大型社死現場

青山我記得他也是不懂的,之前朝霧學了幾句在他面前秀,青山完全聽不懂wwwwww
ひずか
載入新的回覆