ピカゆ🎀*゜
🍥

レモネード / nqrse (Plurk Paste)

歌詞翻譯,如有錯誤歡迎糾正~
好喜歡這次清爽的感覺

nqrse なるせ
ピカゆ🎀*゜
レモネード / nqrse
ピカゆ🎀*゜
レモネード

一般譯為檸檬水,但有些時候又可譯為含碳酸的檸檬汽水(氣泡水)。
ピカゆ🎀*゜
”When life gives you lemons, make lemonade.”(當生命丟給你一顆檸檬,那就做杯檸檬汁吧!)

檸檬因為味道酸溜溜的,通常被比擬為不良品、瑕疵,或是不好的事情、困境等等,而檸檬水則是被比喻成「利用逆境去突破現狀」。當我們遇到任何挑戰時,將問題一飲而盡,接受挑戰並想辦法克服它。
我覺得レモネード是很棒的標題,歌詞的最後也有呼應將問題一飲而盡,忠於自我去面對困難。
ピカゆ🎀*゜
おひさしぶり3

なるせちゃん這次在資訊欄一樣有打上おひさしぶり,從泡沫の夜到現在已經是第三首了,不知道是不是可以偷偷期待一下可能累積到第5或6首時,なるせちゃん就會出新專輯
我完全不介意新專輯名稱叫おひさしぶり的(?)
ピカゆ🎀*゜


https://images.plurk.com/19OAdgwDXrZEd6JWKLnvfv.png

おひさしぶり系列(?)從夜晚的泡沫の夜,到寂靜深夜的秒針,再到清晨日出時的レモネード,明明不是一系列的卻有連貫著的感覺真的好棒
在歌詞上,除了なるせちゃん貫徹始終的「我就是我」的理念外,從想要修繕、重生的泡沫の夜,到擁抱自己的不平凡、我是我就很好的秒針,再到接受自己本身、甚至鼓起勇氣往前的レモネード,每次都可以被なるせちゃん的歌詞所打動到
ピカゆ🎀*゜


https://images.plurk.com/71LQUilujIwBBIgebaKLzY.png

前面講到專輯,這三首給人的感覺很像是從漆黑慢慢轉變為烏白,從夜深到破曉,不禁讓我聯想起なるせちゃん的首張個人專輯NEGATIVE的キャッチコピー 「白から黒への階調(由白轉往黑的色調)」
なるせちゃん可不可以考慮改為從黑到白的變化,然後出第二張專輯
ピカゆ🎀*゜
えびび猫
三張MV的封面排起來色調好好看喔,超級希望這些歌曲累積起來可以出成一張專輯的!感謝翻譯,覺得您選擇的用詞都好用心好喜歡
ピカゆ🎀*゜
えびび猫 : 我也覺得三個封面從彩度低逐漸變成彩度高的感覺很好看!!接續著聽總有種なるせちゃん陪著煩惱中的自己一整夜的感覺
雖然覺得這次翻譯有些地方尙有些美中不足,但謝謝新月大大的喜歡߹ㅁ‎߹) ♡
載入新的回覆