(σˋ▽ˊ)σ
我也沒有要說什麼只是覺得把翻譯工作講得這麼差有夠看不起人,會翻譯跟翻得好根本天差地遠。
但噗主這態度也只能說,你說的都對
(σˋ▽ˊ)σ
以為對於自己的專業語言能力一般人都應該會是想精進的
會想用哪個中文對應的詞會更好更精準讓人能理解
我的狀況是這樣啦也很喜歡文字轉換的那個過程
(σˋ▽ˊ)σ
不過誰大學還在用翻譯課本啦都馬貴鬆鬆的原文書好嗎
載入新的回覆