(σˋ▽ˊ)σ
@rainnyafoi
Sun, Jan 8, 2023 12:44 PM
ಠ_ಠ - 真的很受不了噗浪上看到的翻譯從業人員都喜歡把翻譯工作說成很難的工作,難入行、難賺錢、難持續,...
好的,1+1=5
(σˋ▽ˊ)σ
@rainnyafoi
Sun, Jan 8, 2023 12:52 PM
我也沒有要說什麼只是覺得把翻譯工作講得這麼差有夠看不起人,會翻譯跟翻得好根本天差地遠。
但噗主這態度也只能說,你說的都對
(σˋ▽ˊ)σ
@rainnyafoi
Sun, Jan 8, 2023 12:56 PM
以為對於自己的專業語言能力一般人都應該會是想精進的
會想用哪個中文對應的詞會更好更精準讓人能理解
我的狀況是這樣啦也很喜歡文字轉換的那個過程
(σˋ▽ˊ)σ
@rainnyafoi
Sun, Jan 8, 2023 12:56 PM
不過誰大學還在用翻譯課本啦都馬貴鬆鬆的原文書好嗎
載入新的回覆
但噗主這態度也只能說,你說的都對
會想用哪個中文對應的詞會更好更精準讓人能理解
我的狀況是這樣啦也很喜歡文字轉換的那個過程