ಠ_ಠ
@anonymous
囁く
Fri, Dec 23, 2022 5:35 PM
Sat, Dec 24, 2022 9:48 AM
39
6
尖端這裝訂是怎樣
一堆台詞都要看不到了,不止一頁
不想把歌舞伎町弄壞欸
看得好痛苦
我超介意啊!!
ಠ_ಠ
Fri, Dec 23, 2022 5:36 PM
這次不會是台詞的問題了吧
goji8772
Fri, Dec 23, 2022 5:37 PM
這次也出問題嗎
lion2905
Fri, Dec 23, 2022 5:41 PM
不
我的還沒到
ಠ_ಠ
Fri, Dec 23, 2022 5:42 PM
goji8772: 前面很多也這樣,到底是花錢享受還是找罪受
puma4013
Fri, Dec 23, 2022 5:44 PM
傻眼
goji8772
Fri, Dec 23, 2022 5:46 PM
好討厭
尖端事情做好啦
ಠ_ಠ
Fri, Dec 23, 2022 5:48 PM
我到底在看書還是在練臂力
bbq3493
Fri, Dec 23, 2022 5:58 PM
都想直接練日文買日版了吧
ಠ_ಠ
Fri, Dec 23, 2022 6:05 PM
bbq3493:
所以我正在練
weasel3854
Fri, Dec 23, 2022 6:56 PM
@ಠ_ಠ:
那樣根本不能叫做沒事!!
這台詞截得剛剛好
ಠ_ಠ
Fri, Dec 23, 2022 7:00 PM
weasel3854: 超好笑!!🤣🤣🤣🤣
pea6439
Sat, Dec 24, 2022 9:44 AM
今天去買的也是這樣
尖端到底怎麼回事一直出問題欸,上次買的書字被吃掉這次又來一次
ಠ_ಠ
Sat, Dec 24, 2022 9:49 AM
pea6439: 抱佛腳的後果
fig3513
Sat, Dec 24, 2022 11:23 AM
把書掰到極致才看得到字…
ham8602
Sat, Dec 24, 2022 1:02 PM
腰乃那本也蠻慘
回覆大概都是 日本給予的素材不足(大家買起日版比較快)
mink6422
Sat, Dec 24, 2022 1:05 PM
好氣喔怎麼又這樣....前陣子的腰乃老師的書也這樣,記得小編還說是因為老師的特色是台詞很多已經盡力
ಠ_ಠ
Sat, Dec 24, 2022 1:18 PM
ham8602: 我得到的回覆也是這樣...
mint356
Sat, Dec 24, 2022 5:04 PM
好扯喔...真的越來越討厭尖端...
lychee7717
Sun, Dec 25, 2022 12:16 PM
太扯了尖端,我的愛本...
ಠ_ಠ
Tue, Dec 27, 2022 6:52 AM
問了小編,回覆是說歌舞伎町拿到的素材限制,出血不足
ಠ_ಠ
Tue, Dec 27, 2022 6:55 AM
是因為換人做嗎,怎麼以前就沒這問題
pea6439
Tue, Dec 27, 2022 7:59 AM
ಠ_ಠ:太扯了
fig3513
Tue, Dec 27, 2022 9:44 AM
ಠ_ಠ: 扯
hotdog1844
Tue, Dec 27, 2022 9:59 AM
不懂素材到底哪裡限制耶⋯⋯
還這個只是搪塞讀者的理由
ಠ_ಠ
Tue, Dec 27, 2022 10:28 AM
到了藍月祭忽然出血都不夠了
,還連續兩次,這個巧合
hotdog1844
Tue, Dec 27, 2022 10:29 AM
請問出血是什麼意思?
ಠ_ಠ
Tue, Dec 27, 2022 10:31 AM
hotdog1844: 就是避免漫畫印刷出來會被吃到內容,所以會留一段的白邊(我記得是這樣),有錯的話歡迎其他旅人補充
lychee7717
Tue, Dec 27, 2022 10:59 AM
這個可以去集體跟尖端抗議讓他們重印嗎?
ಠ_ಠ
Tue, Dec 27, 2022 11:41 AM
lychee7717: 重印的話應該就是二刷了
alien9348
Tue, Dec 27, 2022 2:17 PM
出血不一定是留白邊,就是多留一點給裁型空間
如果小編說法是這樣,那應該就是要麼字很裡面、要麼書外側被切多一點圖吧⋯
ಠ_ಠ
Tue, Dec 27, 2022 2:49 PM
hotdog1844: 這裡有圖,應該比較好理解
@gloriateafish - #出血心得分享 這陣子很多朋友問我,改尺寸改到必須休刊是怎麼回事,所以...
hotdog1844
Wed, Dec 28, 2022 12:20 AM
謝謝!原來如此,學到了新名詞。
dog3376
Wed, Dec 28, 2022 11:48 PM
ಠ_ಠ - 今天翻了歌舞伎町 bad trip的漫畫1+2... 發現有2處台詞都嵌反了 下收照片
goji8772
Wed, Dec 28, 2022 11:53 PM
dog3376: 真的謝了尖端
ಠ_ಠ
Thu, Dec 29, 2022 1:19 AM
dog3376: 難怪看了覺得很奇怪
cake4578
Thu, Dec 29, 2022 6:56 AM
想問問有沒有旅人的書也是這樣
書衣比書本本體還窄的
拆開當下傻眼
也不想再自己折一次書衣 會有痕跡
目前用書套包起來了
但封底還是稍微凹到覺得很阿雜
hotdog1844
Thu, Dec 29, 2022 6:59 AM
我真的傻眼到不能再傻眼了⋯⋯
ಠ_ಠ
Thu, Dec 29, 2022 10:19 AM
cake4578: 藍月其他部有一些尺寸也有點窄,但我覺得這個問題東立最嚴重
fig9661
Tue, Jan 3, 2023 1:55 AM
Tue, Jan 3, 2023 1:55 AM
ಠ_ಠ - 更新 1、有閱讀困難可以寄書給尖端更換 2、郵資以郵票的方式退 3、可以請尖端先幫忙拆檢 補...
買了這本書的苦主之一,其實很久沒買他們出的書,結果今年為了湊藍月祭贈品買了不少,有一部2年多前出的上下兩集作品也是這個問題感覺他們從來沒檢討過,去對照了電子書版發現就沒事,已經懶得再換實體了但沒有電子書的就看大家是不是只要收原版的實體就好,被他們家代理到的BL作品真的很衰
lychee7717
Tue, Jan 3, 2023 2:28 AM
為什麼不能整批重印阿,這很明顯整批大貨都這樣吧
mink6422
Tue, Jan 3, 2023 2:38 AM
只能去跟出版社反應了吧,曖昧的狼也是反應的人夠多他們才肯面對,這次這批藍月季問題很多出版社卻一樣賺飽飽然後繼續接新代理
spider7170
Mon, Feb 27, 2023 4:01 PM
尖端小編藍藍嚕 on Facebook
大家可以考慮到再版貼文留言反應
kimchi8749
Wed, Mar 22, 2023 3:43 AM
換了還是一樣嘛,阿
lark2483
Wed, Mar 22, 2023 6:13 AM
kimchi8749: 蛤?沒有修正嗎?
mint356
Wed, Mar 22, 2023 6:46 AM
kimchi8749: 咦沒有修正???
horse4394
Wed, Mar 22, 2023 8:59 AM
欸 我看別噗說拿到有改啊?
ham8602
Wed, Mar 22, 2023 10:08 AM
別噗
ಠ_ಠ - 今天翻了歌舞伎町 bad trip的漫畫1+2... 發現有2處台詞都嵌反了 下收照片
載入新的回覆
一堆台詞都要看不到了,不止一頁
不想把歌舞伎町弄壞欸
看得好痛苦
我超介意啊!!
都想直接練日文買日版了吧所以我正在練尖端到底怎麼回事一直出問題欸,上次買的書字被吃掉這次又來一次
回覆大概都是 日本給予的素材不足(大家買起日版比較快)
還這個只是搪塞讀者的理由如果小編說法是這樣,那應該就是要麼字很裡面、要麼書外側被切多一點圖吧⋯
書衣比書本本體還窄的
拆開當下傻眼
也不想再自己折一次書衣 會有痕跡
目前用書套包起來了
但封底還是稍微凹到覺得很阿雜