ಠ_ಠ
訂日本飯店 備註我打
枕もう一つ頂けると感謝いたします
這樣很奇怪嗎
還是我就打
枕もう一つください。
お願いします。ありがとうございます
還是
枕もう一つくれないでしょうか
cola746
我會選第二種講法

第一和第三飯店可能不會給
bean775
日本講法
不會先說謝謝
因為他又還沒給你
先說謝謝就很怪
ಠ_ಠ
bean775: 那旅人覺得怎麼說比較好?
yogurt8961
もう一つもらってもいいですか?
もう一つもらえますか?
之類的呢,不知道可不可以這樣講?
bean775
もし良ければ、枕をもう一個ください。
よろしくお願いします。

一跟三都很沒禮貌
三的くれないでしょうか那個比較沒禮貌
換成ください就好
cola57
是也沒有到很沒禮貌好不好🙄
bean775
cola57: 打錯了,三比較沒禮貌。然後你也不用那個白眼
cola57
就有人自以為的態度 路過看了就不爽🤗
ಠ_ಠ
我只是來問個日文問題這也能吵
bean775
其實不只一種寫法
優格跟麻糬旅人的都通
就看噗主要選哪個寫法
otter8064
其實你櫃檯問可能比較會記得給你
載入新的回覆