ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Dec 5, 2022 9:21 AM
1
Livly
不知道能不能問這個
因為外語能力真的很糟糕,請問希望不要有外語的留言應該要怎麼說啊…
每次出現我都只能黑單再解除讓留言消失orz
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 9:22 AM
我知道有翻譯統整,但每次點開想了很久最後都還是選擇封鎖再刪掉
chick6749
Mon, Dec 5, 2022 9:24 AM
English x
日本語 x
chick6749
Mon, Dec 5, 2022 9:25 AM
肯定還是會有人沒看自介就留言,其實你用中文回「抱歉看不懂」也可以
bbq7525
Mon, Dec 5, 2022 9:27 AM
English❌/日本語❌
用emoji大紅色比較顯眼
公共留言板和個人揭示板可以用emoji,但自介能不能不太確定,好像不可以。不可以的話就只好按chick6749旅人那樣打了。
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 9:29 AM
謝謝chick和bbq旅人回覆!!!一直很擔心會不會不能問這種問題,直接附上Emoji真是幫上大忙了!謝謝!!!
chick6749
Mon, Dec 5, 2022 9:42 AM
不會啦,大家比較不喜歡日文很不好還去日版交換再上來問的,噗主這種是別人用外語跑來問,需要問怎麼寫很正常
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 9:45 AM
不是不願意交換,只是每次看到外文,都要煩惱要怎麼回,就很希望他們能直接申請……我不要的話就可以直接拒絕!
但感覺就很難,謝謝有禮貌的外國人
chick6749
Mon, Dec 5, 2022 9:58 AM
這就比較複雜了...
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 10:12 AM
我可以用翻譯統整的「※交換はリクエスト機能をお使いくださいませ。」這句貼在留言版上!然後貼上英文NO日語NO
bbq7525
Mon, Dec 5, 2022 10:18 AM
ಠ_ಠ: 貼這句不是直接發交換申請的意思,只是單純說「交換的話請用交換機能(不要用送禮功能的意思)」,日本人大概意會不到噗主是希望對方不用問直接發申請
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 10:21 AM
救…… 好想直接 コメントをやめてください 但感覺用詞太強烈好像會被封鎖
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 10:25 AM
bbq7525:
……
我好苦
bbq7525
Mon, Dec 5, 2022 10:27 AM
噗主不打算用外語交流的話被外語人士封鎖也沒差別…?
wine584
Mon, Dec 5, 2022 10:29 AM
都用中文回應就好了吧?他們用他們的語言,你用你的中文就好啦
bbq7525
Mon, Dec 5, 2022 10:30 AM
wine584: 看前面敘述感覺噗主是不希望留言板有外文留言
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 10:39 AM
抱歉…謝謝bbq旅人一直幫忙
我是可以接受申請交換,但不打算有書面交流
因為要思考回覆內容很困難,很難作到也要花很多時間,外語能力真的不行,這件事情會對我而言造成遊戲上的困擾
看到被封鎖也沒差跟用中文就好了就豁然開朗了,遊戲自帶翻譯我的確不需要刻意配合對方的語言!我把兩個外語NO備註上去就好了…!謝謝兩位!
king1295
Mon, Dec 5, 2022 11:29 AM
個人其實也滿希望交換可以直接送申請,不想換拒絕就好,不過目前風氣好像還是比較偏向先到留言板討論?下面自己的翻譯給噗主參考看看~
交換は直接リクエストを送って頂いて構いません、断る場合はキャンセルしますので、あしからず。
(交換可以直接提出申請,拒絕會按取消,請見諒)
「断る」也可以用「見送る」代替,後者說法好像比較溫和一點
ಠ_ಠ
Mon, Dec 5, 2022 12:08 PM
king1295: 謝謝king旅人!!!!!
載入新的回覆
不知道能不能問這個
因為外語能力真的很糟糕,請問希望不要有外語的留言應該要怎麼說啊…
每次出現我都只能黑單再解除讓留言消失orz
日本語 x
用emoji大紅色比較顯眼
公共留言板和個人揭示板可以用emoji,但自介能不能不太確定,好像不可以。不可以的話就只好按chick6749旅人那樣打了。
但感覺就很難,謝謝有禮貌的外國人
我是可以接受申請交換,但不打算有書面交流
因為要思考回覆內容很困難,很難作到也要花很多時間,外語能力真的不行,這件事情會對我而言造成遊戲上的困擾
看到被封鎖也沒差跟用中文就好了就豁然開朗了,遊戲自帶翻譯我的確不需要刻意配合對方的語言!我把兩個外語NO備註上去就好了…!謝謝兩位!
交換は直接リクエストを送って頂いて構いません、断る場合はキャンセルしますので、あしからず。
(交換可以直接提出申請,拒絕會按取消,請見諒)
「断る」也可以用「見送る」代替,後者說法好像比較溫和一點