ಠ_ಠ
瑪莉蘇跟夢女差在哪?
還是其實就是一樣的意思啊?
litchi5424
不一樣吧,差很多啊
cheese6267
前者是作品,後者是讀者
bun7960
瑪莉蘇是指所有條件都是最完美的人
類似古早言情小說女主角的感覺ㄅ
最有錢最聰明最!@#!#!@#
knight7569
是兩件事吧
coral5471
你是沒GOOGLE還是有閱讀障礙
hippo5164
瑪麗蘇也可以原創吧
nut1797
我也好奇發問過
大家都說不一樣,那時旅人們給出的比較大的差別在於:夢女不一定是愛情向也有可能是親情或友情
nut1797
但目前看下來我還是覺得很接近
ಠ_ಠ
原來如此!
夢女跟瑪麗蘇我都有看過二創跟原創,我還以為是單純時代不同所以有不同名詞
fairy1690
一個是描述情節/人設,一個是對人的稱呼或定義
差很多吧
giant848
可以去google一下瑪莉蘇的意思,兩個完全在講不同的事物
nut1797
日本最原始夢女的意思是喜歡character x reader的作品的人這我懂
但現在好像已經完全脫離了?(?)
papaya9700
難道要因為這樣就全面改用新的解釋嗎 本末導致了吧w
知道原本意思且願意出來向被混淆的大眾例如 nut1797解釋的圈內人還是很多 不是全部都用新的錯誤定義
cheese6267
nut1797: 你喜歡用視頻代替影片嗎?
nut1797
cheese6267: 這是完全不一樣的舉例w
好歹也說以前說暈船是真的在船上暈了現在說暈船是暗戀吧www
bat3891
nut1797: 看起來旅人也知道這就只是時代的演變啊
而且你所謂的日本最原始應該也是二、三十年前的用法,日本現在的用法也有很多種了
nut1797
那好的
如果回到噗主原本的問題
夢女和瑪麗蘇差在哪裡
這現在來說要怎麼解釋會比較易懂呢?
就面對完全不懂夢女和瑪麗蘇的人來說
nut1797
還是說應該要像papaya9700說的
解釋夢女時該用最原始的定義而不是現在的各種衍生?
bat3891
https://images.plurk.com/OmhRhW0n0fKYgELq7LTqy.png
nut1797
每次看到有人問然後每次看到的回答都不一樣
所以我想應該是閱讀障礙吧(aha)
koala4637
瑪麗蘇是類似主角威能的女版
夢女是喜歡看版權角色跟原創角色(包括讀者代入)互動創作的族群
夢女的夢設有可能是瑪麗蘇設定,但兩者並非等同。任何作品的女主角也可以是瑪麗蘇設定,男主角亦可以是傑克蘇設定,這詞跟夢女本身並無直接關聯
sun9041
最早的「瑪麗蘇」是一個夢女,但並不是所有夢女都是瑪麗蘇
sun9041
koala4637: 瑪麗蘇和夢女有直接關聯, 這個名詞就是從一個叫「瑪麗蘇」的夢女來的唷,拿來指非夢女的純原創角色則是之後的事了
瑪麗蘇 - 維基百科,自由的百科全書
載入新的回覆