箱庭博物館・Alice
[ 音樂 / 米津玄師 /翻譯 ]
Hazukashi-kutte Shouga-ne

「真不想成為像你那樣的人啊」

【歌詞翻譯‧雜感】米津玄師 - 恥ずかしくってしょうがねえ
箱庭博物館・Alice
真是丟臉丟死人了呢
箱庭博物館・Alice
真不想成為像你那樣的人啊
總是用狂熱和吹噓去教訓誰
完事之後 就又忘記一切
真是丟臉丟死人了呢
箱庭博物館・Alice
只說那些
對自己有利的話有何意義
你想要的是什麼 就那點東西嗎
真是丟臉丟死人了呢
箱庭博物館・Alice
桑格利亞酒 真是喝不習慣哪
今晚要拿誰下酒 快幫他叫救護車
桑格利亞酒 一點都不好笑哪
何不讓我們重新好好談談
箱庭博物館・Alice
若不能承擔現實
又還有什麼理想好說
破破爛爛的毛毯 就別拿出來賣弄
真是丟臉丟死人了呢
箱庭博物館・Alice
桑格利亞酒 真是喝不習慣哪
完美群眾舉辦的晚宴 能不能就放我回家
桑格利亞酒 畢竟誰都可能成為猶大
何不讓我們重新好好談談
箱庭博物館・Alice
或許有一天那把刀子
就會刺進你的胸口呢
而隨之流下的鮮血
是誰的也不曉得
箱庭博物館・Alice
桑格利亞酒 真是喝不習慣哪
今晚要拿誰下酒 快幫他叫救護車
桑格利亞酒 一點都不好笑哪
何不讓我們重新好好談談
箱庭博物館・Alice
桑格利亞酒 真是喝不習慣哪
完美群眾舉辦的晚宴 能不能就放我回家
桑格利亞酒 畢竟誰都可能成為猶大
何不讓我們重新好好談談
箱庭博物館・Alice
-
箱庭博物館・Alice
[注] 桑格利亞酒:以紅葡萄酒和切片水果製成的西班牙傳統水果酒。桑格利亞(sangre)在西班牙語裡有「血」的意思,桑格利亞酒即是因其鮮紅的酒色得名。
箱庭博物館・Alice
-
箱庭博物館・Alice
不要以為做這麼溫柔的曲調我們就不知道你在罵人喔
箱庭博物館・Alice
又晚宴又血酒又猶大又刀子的,一定在偷嘴造神的人齁
Kurin.
這麼直白的歌詞應該沒有人會覺得不是在罵人吧 (rofl)
箱庭博物館・Alice
Kurin. : 我如果聽不懂日文就會覺得他在唱晚安曲www
Kurin.
低沉的氣泡音有助於入眠
箱庭博物館・Alice
Kurin. : 但是這酒嗓整個醒了
箱庭博物館・Alice
還是好在意單曲沒有三首新歌 TT 想多聽點
箱庭博物館・Alice
Rarabaisayonara

在晚安曲罵人也是慣犯了
箱庭博物館・Alice
上次訪談說不能說太多會有人生氣,這次訪談直接不提了嗎 (rofl) 你雜誌說一下啦!!!
箱庭博物館・Alice
翻舊噗發現他有穿過最後的晚餐的衣服耶,但連結已經失效了 sad
立志成為救國宅ㄉ餃子★ギョザ
好喜歡溫柔罵人的米津
北極星🍨
歌詞寫的真好
箱庭博物館・Alice
立志成為救國宅ㄉ餃子★ギョザ : 好喜歡看他很無奈 XDDD

北極星🍨 : 喜歡他幽幽說有天可能就換你被背刺喔
箱庭博物館・Alice
原來這首的訪談放在 ナタリー!
箱庭博物館・Alice
──B 面的〈真是丟臉丟死人了呢〉也很精采,歌詞用了一些非常粗糙但坦率的字詞,令人印象深刻。這首歌寄託了什麼想法呢?

米津:我非常不喜歡「只要自己好就好」的思考方式,尤其討厭那種還為自己的欲望掛上所謂「這是為了別人」、「這是為了全世界的人」這類說來好聽的漂亮字眼,然後硬是去推動自己欲望的行為。我一直都很不喜歡這種事,這首歌就是在宣洩這樣的心情。
箱庭博物館・Alice
──某種可說是厭惡感的東西成了這首歌的構想由來呢。

米津:做這首歌時,我有了機會重新思考,如果用語言來表達的話,我是想怎麼樣去過生活呢?也就是所謂的道德標準。我認為社會的基本運作方式,就是每個國家或地區按照各自的道德標準來共同生活,那麼,我就想盡量去了解它們的道德標準是什麼,就會希望無論如何自己都要比任何人來得清楚。但要是被問到,所以你是想要按照一套完美的道德標準來生活嗎?我也完全不想如此。我認為我的生活方針,就在這樣的平衡之中。

箱庭博物館・Alice
我完全沒有想去隨便傷害人的想法,也認為如果大家都幸福快樂、彼此和睦相處的話是最好的。話雖如此,但如果問我是不是就會想去遵守那種生活源自的所有道德標準,我也完全不那麼想。這首歌就有這樣的意思。如果要從理想和現實中選擇的話,我當然還是希望自己能追逐理想而活,但無論如何,都還是有不得不承擔的現實。我也不是小孩子了,不能無視自己所在的現實,只一味追求理想。為了追求理想而忘記現實、訴諸衝動,我認為那是很可悲的。在承擔著必須承擔的事物之下左探右尋,或許才是最重要的吧。
箱庭博物館・Alice
──我認為這首歌裡的「桑格利亞酒 真是喝不習慣哪」這句副歌的歌詞很有暗示性。「桑格利亞酒」象徵「廉價酒易醉」,而所謂「廉價酒易醉」是指什麼意思,則留給聽眾想像空間。在我聽來是這樣的一首歌。

米津:是的。還有,就只是我單純喝不慣紅酒,每次喝紅酒喝醉都會很難受、很不舒服。這首歌裡也有這種我非常個人的成分在。
うみか✩︎⡱ÜмiCa
ナタリー訪談三頁,前兩頁都很熟悉?
第三頁講的是B面比較新鮮
箱庭博物館・Alice
うみか✩︎⡱ÜмiCa : 前面跟 Billboard 的訪談幾乎是同一份哈哈
北極星🍨
箱庭博物館・Alice : 認識不到本人啊XD 聽歌還好吧
箱庭博物館・Alice
北極星🍨 : 哈哈我說歌詞!那段的歌詞跟曲調都很喜歡~
北極星🍨
箱庭博物館・Alice : 歌詞部分可能最近有碰到這種人所以很有共感😂
瀞♪
覺得桑格利亞超好喝的我:
箱庭博物館・Alice
北極星🍨 : 原來,只能說辛苦了

瀞♪ : 被 diss www說到這我就想到,因為我不會喝酒,每次都無法跟米津的喝酒歌共鳴 so sad
うみか✩︎⡱ÜмiCa
我發現有英文版的訪談耶!誰要翻譯?
箱庭博物館・Alice
うみか✩︎⡱ÜмiCa : 英文版應該是 Billboard?那是日文版翻成英文的~好想有真正的英文訪談
箱庭博物館・Alice
米津:這是做完〈KICK BACK〉之後做的,雖然很難用言語說明,但有些人這一生活得非常乾淨、正確、毫無錯誤⋯⋯當我年紀越大,和這類人說上話的機會就越來越多。這些人都是很好的人,既有餘裕、有文化、有資產,自小就受很紮實的教育、很有道德觀,對人也很溫柔。讓我覺得他們都是非常完美的人,好到自己都不禁感到丟臉,但有時我會很在意不小心看到這些人瞬間下意識露出的冷漠。他們都有著自己是非常努力才能站在現在位置的自負,但也有些人像我在談〈KICK BACK〉時說的,是無論怎麼努力都沒辦法做到,當這些人徹底掉進谷底的時候就會喪失主體性,感受變得很抽象。好比說他們雖然想要變得幸福,卻完全不知道該怎麼樣才能得到,不知道那是怎麼樣的感覺。

箱庭博物館・Alice
這時就會被說,這裡這樣、接下來這樣⋯⋯只要規劃好路線就一定可以抵達幸福的不是嗎?你怎麼就是不懂呢?有時候我就會接觸到像這樣的冷漠,或說是殘酷。

嗯,難的是我自己有時也會有這種感受,覺得你怎麼就是不懂呢。從旁觀米津玄師的人的角度來看,恐怕他們也會覺得我就是前面說的那些人吧,你這種人唱什麼〈LOSER〉啊,哈哈。就我個人而言,我很有自己只能別無選擇活在某個地方的自覺,然而我又真的很幸運能在現在這個環境,也覺得非常感激,但有時候也會覺得那種存在於乾淨之美中的冷酷很刺鼻。這首歌或許就是在將那樣的心情表現出來吧。
箱庭博物館・Alice
-
箱庭博物館・Alice
也補了(一年後的)感想
箱庭博物館・Alice
米津玄師 13th 單曲《KICK BACK》第二曲〈真是丟臉丟死人了呢〉。

慢板美麗的旋律,緩慢優柔的吉他,沉穩安心的鼓聲,沙啞低吟的聲音,有時真慶幸自己的母語不是日文,可以不在第一時間拆穿一首歌;不仔細聽歌詞,一首歌就可以只是一首音樂。然而慣犯總讓我們有所警覺 ── 不要以為做這種曲調我們就不知道你又在罵人喔。
箱庭博物館・Alice
曲調再怎麼溫柔,漸行漸沉的旋律和精心設計的不協和音還是露出了馬腳,在以為的平坦中帶來米津玄師的調調。或許歌詞比起罵人,更像是失望,不是突然的情緒爆發,更像是長時間累積而來的不滿和失意。即使出現了刀子,卻是一把不置人於死地的鈍刀,刺進後積血滿腔,待折磨殺人。

隱約覺得歌詞有些危險,但我真愛這種危險。又晚宴又血酒又刀子的,出現猶大更是幾乎不暗指了,這就是〈最後的晚餐〉。那麼用狂熱和吹噓去教訓人的是不是就是正中間的那個誰?如果知道有天會演變成「你們其中一人將出賣我」,在那之前是否就讓我們試著吃一場賓主盡歡的鴻門宴?
載入新的回覆