阿╰( ◜❤◝ )╯調
傳說中Yugo主持的 電話傳話GAME
【伝言ゲーム】English Telephone game 4!!
羽毛粉來圍觀Ikey Wicky KAWAII
其他嘉賓還有Pomu、Enna、Suha、加賀美社長和四季凪
阿╰( ◜❤◝ )╯調
本日最困惑
推特來源
https://images.plurk.com/3HrZYwywz0xKmvfhrg1An4.jpg
凪:I have a pen.
Yugo:I have an apple.
小奈💎一生橫槓
(粉 插樓可刪)他們的對話是前幾年很流行的PPAP歌詞XD
悠風。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
小奈💎一生橫槓 : 悠風。 : 哈哈哈謝謝,這個我知道,我只是在想「哇這個哏有夠老的」
碰!Apple Pen!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
「歡迎大家來到我們『電話傳話遊戲』第四彈!」
https://images.plurk.com/1eK0DaJoWslBWaUNl6TMSy.png
藉由每個人自我介紹,順便調整音量
I:大家好,我是Luxiem裡的Ike Eveland。
Y:啊抱歉,這次說好了,要請大家用死腔說明。
I:(日文死腔)我是來自Niji EN的小說家!
凪:My heart is beating really fast!FIGHT!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
E:Now is 朝 desu,然後 (死腔)。
大家:Awsome!
社長:Like a bird!
Y:接著換Pomu?
P:我要用英文、日文還是……韓文(死腔)?
I:好完美的吼腔(false chord)!

──Suha的死腔好高亢,然後社長的死腔好厲害,但我完全聽不懂是哪一國語言哈哈哈啊哈哈哈
kamokamo
Suha很像在大叫的JK
阿╰( ◜❤◝ )╯調
Yugo表示聽起來,大家的麥克風聲音狀態都很不錯。
社長:真的有調整嗎!?

Y:今天這場直播,會比往常的難一些,主題是「商業英文」,也就是工作用的英文。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
kamokamo : 對!太貼切了!嚇一跳然後很可愛
阿╰( ◜❤◝ )╯調
遊戲規則說明:
https://images.plurk.com/2i6UbTHADDVAM7Lh7SavUc.png
1、按照順序,將英文句子轉述給下一個人聽。
2、最後一人,要將他所理解的意思,用英文和日文各說一遍。
3、轉述的過程中,一人只能嘗試「3遍」。

※註:不能偷拿紙筆memo下來,要用腦袋記得
阿╰( ◜❤◝ )╯調
Y:你準備好了嗎?有自信嗎?
I:無關乎有沒有自信,我現在很害怕……

題目:
https://images.plurk.com/4gT0zJuYzUj40haa7i9m5l.png
Y:在日文,學習如何適切的道歉是很重要的第一課。
I:沒錯。(努力記得)
阿╰( ◜❤◝ )╯調
I:你可以了嗎?凪?
凪:我現在非常非常緊張。
I:沒關係,我會唸得非常非常慢……Apologies for the inconvenience.
凪:(哀號)
I:沒錯,你剛剛唸的很完美!
凪:(哀號)
I:抱歉,我不能再唸一遍了,真的很抱歉(日文)。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
E:不用擔心,我的腦袋很笨(日文)!
凪:Apolocy in the convenience.
E:Apologies is inconvenient?

E:Suha前輩,我的耳朵很差,所以我可能聽錯了……Apologies are inconvenient?
S:什麼?是這樣嗎?這是商業英文嗎?
E:我猜是因為商業人士不喜歡說「抱歉」,所以他們會這麼說。

──哈哈哈哈哈哈Enna!?
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:(清喉嚨)Apologies are inconvenient.
P:哈?道歉很不方便?
S:Yes?
P:你確定嗎?
S:我猜,這是商業英文的緣故?商業人士不道歉的?
P:欸!?

──哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈哈啊。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:Apologies are inconvenient.
社長:喔喔喔喔喔喔。
P:我不認為我聽到的是正確的……
社長:Apolocy come billion!
P:Yeah!

Y:請說出最終解答。
社長:Apolocy come a billion!我完全不知道這是什麼意思
社長:Apolocy到底是什麼東西?

──我也不知道
阿╰( ◜❤◝ )╯調
E:好像是我的關係,大家都搞錯了。
凪:應該是我,把inconvenient的「in」給分開了。
E:ごめんなsorry,大家。
P:ごめんなapology!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
第二回合位置大洗牌
E:換位置?好啊,我受夠了,讓我第一個聽英文吧。
https://images.plurk.com/1Ipn6w7lsIxvpA9DGjJEvI.png
E:Yugo,在其他場遊戲中,有人曾經蓄意鬧場(sabotage)嗎?
Y:我猜沒有?

題目:
https://images.plurk.com/6Qy0TYPTd8nqEfEWyFzxD9.png
阿╰( ◜❤◝ )╯調
Y:這一題,我猜大家會困惑「quotation」是什麼意思。

E:(日文)第一次見面,你準備好了嗎?Could you submit the quotation by tomorrow?
社長:好吧……
E:加油,前輩。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
社長:呃、Could you submit condisher by tomorrow?
I:Could you submit condition by tomorrow?可以再唸一遍嗎?
I:我想我知道了……
社長:真的嗎!?
阿╰( ◜❤◝ )╯調
I:Suha,嗨,我會轉述我所聽到的,但我不知道這是什麼意思。
S:但你不是英語人士嗎!?
I:可是我不會商業英語啊
S:Can you submit the conditions by tomorrow?

──Ike原來你根本沒聽懂啊哈哈哈哈哈哈。
葉子🌶🥂Liveありがとう
果然最困難是記憶力的部分
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:雖然我不知道意思,但我會努力。
P:哈?Can you submit the conditions of tomorrow?是說by tomorrow還是of?
S:呃……of還是by,欸?
P:啊啊啊什麼,他已經靜音了。

P:嗨,或許我不okay,啊我忘記了,這句話有點長。
凪:欸!?

──Pomu輸在了金魚腦哈哈哈哈哈哈哈
遠離面癱人生【雲】
Ike前後的語氣差有夠多 (rofl)
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:啊!Can you submit the conditions by tomorrow!
凪:submay!
P:submit!

Y:最終解答。
凪:英文的話,我聽到的是Can you submit a condition of tomorrow!tomorrow是明天,但是其他的意思是……
凪:是指明天之前要預訂東西嗎。
Y:沒錯!沒錯!再來!

──這邊則是卡在了英文翻譯
kamokamo
Ike轉頭對Suha說不懂商業英文的語氣超級慌亂 (rofl)
阿╰( ◜❤◝ )╯調
公布正確意思:在明天之前可以報價給我嗎?

結果一群英語人士在討論quotation是什麼意思
P:我們不是EN呢。
E:不是呢。
Y:但凪的答案很接近了,他最後是說「明天之前繳交資料」,只有「報價」這個詞沒有出來。
E:下一局我不要在第一個,我太笨了。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
遠離面癱人生【雲】 : kamokamo : 他前一秒那麼有自信,下一秒淡定地跟Suha說「其實我沒聽懂」超好笑的哈哈哈哈
葉子🌶🥂Liveありがとう : 只憑空耳聽真的挺難的。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
第三回合位置大洗牌
https://images.plurk.com/2WVHFy3jqjz5FI7L8Bd7LQ.png
Y:等等,改個規則,這一回合大家可以做筆記,希望讓你們嚐到勝利的滋味。

Y:Pomu!
P:我好害怕,你該不會挑了一句最難的給我然後我什麼都不懂吧(超快語速)。

題目:
https://images.plurk.com/3CgVdZmDpj72bB4yWEohCX.png
Y:我想這一題的用詞比較、比較簡單吧?
P:我相信Suha前輩一定可以的。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:Suha前輩~
S:喔不,我有不好的預感,讓我準備好用紙筆記下來。
P:Please hold the line~while I transfer you to the person in charge~
S:(原子筆書寫聲)完美,我知道了,我有寫在紙上!謝謝!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:這句非常長。
I:LONG!?
S:但你可以記下來。
I:我不用memo,我是個勇敢的BOI

──哈!?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,Ike你就不要翻車。

S:(韓文英語腔)
I:Please hold the line while I transfer you to the person in charge.

──結果超級完美,啊啊啊啊啊啊,好!帥!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
I:有一點長喔(唸述)。
社長:……喔,LONG,啊哈哈哈哈(苦笑)。
I:唸最後一遍?
社長:好,我會努力的……欸!?

E:(日文)又見面了。
社長:又見面了,LONG,準備好了嗎,……puzzle in charge.
社長:PLEASE HOLD THE LINE AND TRANFER YOU PUZZLE IN CHARGE.
E:好的,我懂了,前輩, さいこう。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
E:Please take……喔不,我忘記了,我沒寫下來。
E:Please pay the fine or transfer the person a charge.

──變成了完全不同的字了啊Enna!?
「請繳交罰金,或者是轉給收費的那個人。」
阿╰( ◜❤◝ )╯調
tina33383: 原來如此!想說跟平常Suha講的英文不太一樣~謝謝補充。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
凪:Please praise the fine!
凪:Fine!什麼fine,what is mean FINE!
Y:句子裡沒有fine。
凪:沒有嗎!?

Y:(直接按了叉叉)
P:Enna~妳~
Y:原本大家做得很好的,但是到了Enna那邊……
E:真的是我的錯,我記得了charge,然後前面什麼都不記得了。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
第四回合位置大洗牌
P:這一回,我覺得Enna要先來。
E:好吧,我會把音量調到100%的。
https://images.plurk.com/3AFYGdsKnuMC9xXDRwfWLq.png
社長:這次memo可以嗎?
Y:沒問題,而且這次大家可以講4遍,你們可以的。
──結果討論後改為「不能記筆記」但可以「講4遍」。

E:好吧,這次我是第一個,所以我應該看得懂題目。
Y:這一題很容易,是一句專屬給妳的句子。
題目:
https://images.plurk.com/4irxbyhQrh3hTZTJHXxABJ.png
阿╰( ◜❤◝ )╯調
E:我從來沒聽過「take the minutes」得用法。
Y:是指做會議紀錄的意思。
E:我這一生當中都沒聽過。

E:Ms. Enna will be taking the minutes today.這裡面有我的名字。
凪:Enna小姐!
E:對對對,就像你說的那樣,完美!
葉子🌶🥂Liveありがとう
sonny 緊急私訊簡單版句子了
阿╰( ◜❤◝ )╯調
凪:Ike前輩,這一次或許可以成功!
I:(複述)Ms. Enna will be taking a minute today.
凪:Yes!Yes!Yes!
I:我想我知道了。

──你只聽了兩遍唷

社長:Ms. Enna will be take minute today.
I:差一點點了,再一次。
社長:Ms. Enna will be taking A minute today.
I:You got this,加油!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:社長!
社長:Palm!※Pomu的簡稱。
P:在!我準備好了。
社長:Ms. Enna will be taking A minute today.
P:Enna準備要……A分鐘?8分鐘?ate分鐘?

──結果Ike特別強調的「a」被聽成了eight哇哈哈哈哈哈哈
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:喔喔,什麼,8、8什麼來著的。

──金魚腦Pomu再次上線

S:妳在笑什麼。
P:因為,我知道答案了,難道Pomu是天才嗎。
P:……別擔心,我沒忘記,Enna小姐要taking?going?
S:天才Pomu!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
(掙扎了一番)
P:Ms. Enna will be eating out today!
S:句子結束了嗎?
P:沒錯!
S:Enna小姐今天要出外用餐

──變成了完全不一樣的句子了啊啊啊啊 POMU
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:解答是這樣嗎。
Y:完全!不對呢!
E:Pomu,妳!
I:不,是我的錯,我不該強調「A」的。
S:咦,題目跟我聽到的完全不一樣啊。
P:我第一次聽到會議紀錄這種說法啊。
E:我也是。
I:我原本以為是Ms. Enna takes a minute,她快要遲到了……但就算我完全說對,Pomu那邊也會……

Y:直播已經進行1個半小時了,我猜我們最多只能再玩一題。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
第五回合位置大洗牌
結果EN們都搶著要當第一個,要聽到第一手的題目。
https://images.plurk.com/7KcIiN4s08ISX46lT7eB43.png
P:如果這次我們贏了,我們還能得到金色的田角社長獎盃嗎。
Y:原本只剩下銅牌,但是沒關係,只要對一題,就拿到金牌
大家:(歡呼)
阿╰( ◜❤◝ )╯調
結果這次沒有公布題目,Ike直接聽。

I:這次的比較簡單,Could we go back to the previous slide?
(我們可以回到上一張簡報嗎。)
凪:好的好的,我知道了,雖然我完全不知道是什麼意思。
I:你的發音很完美,你可以的。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
凪:這次可以的!
E:(複述)Could we go back to the previous slide?
E:如果是這樣的話,你的發音很正確。

E:Suha前輩,就是這一題了,我覺得我們會贏。
S:可以記筆記嗎?
Y:可以!
E:Could we go back to the previous slide?
S:slide?
E:就是做演講時,會放的那種簡報的slide。
S:好的,完美,天才,交給我吧。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:Pomu,這次不用擔心,我相信妳,妳是天才吧。
S:妳想聽哪一種口音呢?都可以嗎?
P:都可以。
S:(美式英文腔)Could we go back to the previous slide?
P:我懂,nice!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:社長!對,I'M POM!這次的很簡單。
P:Could you go back to the previous slide?
社長:Could you go back to the previous slide?

Y:這次的英文很完美呢。
社長:意思是,回到前一張簡報。
Y:(叮咚叮咚)
https://images.plurk.com/5NthOiPrpbro1M2vMu7wOF.png
──終於正確了,拍手
阿╰( ◜❤◝ )╯調
Sonny特調回合
https://images.plurk.com/5Jz46NyoUIJw0jPJH908cX.png
將社長換到了前面,笑說是前輩要扛起責任

題目:
https://images.plurk.com/4bPdGIDjRP2uIpxhyl0wkn.png
Yugo用Sonny的吼聲,大聲的說「我要辭職」。

Y:這次講得有熱情一點。
I:但我不想對社長大吼啊
阿╰( ◜❤◝ )╯調
I:This is my letter of resignation!我不會再回來的!(入戲)
社長:什麼什麼什麼。
I:我唸慢一點。

社長:這是我的辭職信!我不會再回來的!
E:哇喔,很熱情呢,社長說得很完美,我理解了。

E:Suha前輩,這句話你要說得有熱情一點,準備好了嗎。
S:什麼是resignation……
E:就是你不想工作的時候,要辭職寫的信。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:This is my FUCKING……喔抱歉,太熱情了。
P:冷靜、冷靜。
P:(複述)This is my letter of resignation. I'M NEVER COMING BACK!

P:嗨,凪,這個句子,你需要熱情,你的耳朵也準備好了嗎。
凪:(因為Pomu太過熱情滿頭問號)
P:好的,我再唸慢一點。

凪明明完全正確,Pomu卻搖頭。
P:No no no no,不夠有熱情
凪:什麼?

──哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈
阿╰( ◜❤◝ )╯調
結果凪的英文完全正確,卻卡在不確定resignation是什麼,但還是猜對啦

E:Suha更聰明呢,他還自己加字變成my fucking letter。
I:他太入戲了。
Y:變成了Suha特調。
S:(笑)哈哈我很抱歉。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
最後的日文回合
P:這次是日文嗎,讀不懂漢字啊!
Y:別擔心,是很簡單的句子。
P:Ike最後一個。
I:為什麼~我一點自信都沒有~(哀號) https://images.plurk.com/3KTAycNF9bG9k9bWrLE0yt.png
原本題目是〈BLEACH死神〉裡「​黒棺」招式的詠唱,因為太難了,改成了一個在日本LIVER裡很流行的迷因。
https://images.plurk.com/50hMKCTFVhTKGXo2hq05Ks.jpg
阿╰( ◜❤◝ )╯調
S:Enna,妳要講得有感情一點唷。
E:這是什麼?我連怎麼記筆記都不知道。
S:這是一個日本的迷因,我慢慢說。
E:Very delicious 刷、刷、刷、Happy Smile……
E:講完好害臊啊。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
E:這太尷尬了,我不想要唸出來……
社長:很羞恥?什麼?
E:好像是一個日本迷因,我恨你Yugo
社長:(聽完)哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
社長:This is no Japanses.
E:喔,我不用再唸一次嗎,你知道了,好唷。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
社長:Pom,我得先跟妳說,This is no Japanses。
P:什麼?
社長:(棒讀)
P:這是偶像的打call詞嗎?Yugo,可以記筆記嗎。

──某方面來說,完全沒有理解錯誤啊Pomu,哈哈哈哈哈
然後社長唸得太正經了吧。

社長:刷!刷刷!一共5個刷!Good Luck Pomu!
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:凪,這是一句很~厲害~的日文。
凪:(噗哧笑出來)
凪:真的嗎?是這句嗎?
P:需要我再說一次嗎。
凪:刷刷刷刷……(一遍完美唸誦)
P:哇,真不愧是日本人,真厲害啊。
阿╰( ◜❤◝ )╯調
凪:Ike前輩,這是個日本Youtube很有名的句子。
凪:(唸誦)
I:哈哈哈哈哈哈,我聽不太清楚,我得記筆記。
I:Yugo?可以記筆記嗎?
Y:可以,沒問題的。
I:美味しいYummy?Very 刷刷刷刷。
凪:一共6個刷。

──怎麼變成了6個刷了哈哈哈哈哈哈哈哈
阿╰( ◜❤◝ )╯調
I:(害羞)美味しいYummy,感謝、感謝,已經吃了很多了呢!Very delicious 唰唰唰、唰唰,Happy Smile!

Y:這是個日本分支的迷因,傳播的力量太過強大了。
找了一下,原迷因是這個嗎:
美味しいヤミー感謝感謝
MINIMINI☀️
阿╰( ◜❤◝ )╯調
P:所以最後,我們拿到哪一個獎盃?是Diamond City Light的那一款嗎?
https://images.plurk.com/4dS6dOALz6COVNKgZ3byg7.png
Y:你們可以獲得……全部的田角陸獎盃!
大家:(歡呼)

最後Ike和社長兩人各自宣傳了〈Mayday〉的cover曲。
@whiteness - 主業音樂人,副業兔耳美少男的Ike Eveland,幕後都在做些什麼呢!? ─...
Yugo也幫Enna宣傳了最新的cover曲,凪每個星期一晚上也有做廣播節目,而Suha則是從休假中回歸了

Y:Pomu,妳呢!
P:等直播結束後,我要去吃早餐。
大家:Pomu早安!謝謝Yugo~這場遊戲很好玩~
阿╰( ◜❤◝ )╯調
結束啦,Yugo的片尾曲也太好聽了吧
https://images.plurk.com/1IEI9EUwzrLpI1zVFDajHi.png
今天真的會被唰唰唰笑到翻掉,到底是5個還是6個唰呢
Yeah大家晚安!



如果您喜歡這則分享,歡迎花不到5秒的時間,幫我拍手
LikeCoin Widget By LikerLand
您免費登入拍滿5下,寫作者就能獲得台幣約0.1元的鼓勵

什麼是LikeCoin?【我自己查的介紹
阿╰( ◜❤◝ )╯調
yule_maker: 原來如此,謝謝!看起來好混亂啊哈哈哈
咧咧⁽⁽ଘ( ˙꒳˙ )ଓ⁾⁾
好吃感謝迷因真的超紅、意義不明,好會選題(rofl)
阿╰( ◜❤◝ )╯調
咧咧⁽⁽ଘ( ˙꒳˙ )ଓ⁾⁾ : 哈哈哈對,吼唷這個我笑了好久肚子好痛
𝗔𝘀𝗮𝗸𝗮🇦🇺 on Twitter
載入新的回覆