奶昔✒️跟A氏一起準備三週年

狡い彼との日常
⚠️廢廢日文短篇,請雷者自行迴避
文ある 文司書 あくあゆ
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
這禮拜趁著空閒的時間用日文生了一下短篇

結果如上所見......真的沒寫得很好 ()
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
而且情節其實有點跑掉了,有些地方不太合邏輯
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
不過這次這樣隨心寫倒是真的滿開心的www
雖然關係又回到了交往前wwwww

但我真的滿喜歡那種、怎麼說,微妙的距離呢真的()

儘管修成正果也很好,看到兩人開心戀愛我也會很開心(畢竟是代入型戀愛向夢女),可這種既感覺近、又感覺遠的距離也真的很好呢
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
只希望這篇裡面有表現出那種亜夕無限無奈卻又憐愛著對方的感覺、及芥川老師那種微妙、有些難以讀清的氛圍了
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
然後接下來也會在一邊用中文創作的同時,精進日文的創作和繪畫上的表現的!!
希望以後能看到一些進步
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
是說,如果有人看不下去我的廢廢日文的話可以來批鬥我沒關係,應該說我超級歡迎(?)
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
櫻風🌌
用翻譯努力的看完了!只懂日文皮毛的廢廢
即使用了奇怪的google翻譯(?)但還是能從文章中感覺到老師和亜夕之間細膩的氛圍
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
櫻風🌌 : 謝謝櫻風!!那個感覺有傳達到就太好了!!
是說日文真的好難哦(倒地)
雖然寫是寫了,但其實還真的是卡到不行呢……
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
偷偷跑去看了日文翻譯

......超級有趣www
光是亜夕的名字就變了兩次wwwwww
雖然就讀音上來說確實是對的啦wwwww
奶昔✒️跟A氏一起準備三週年
感覺都可以當作她的暱稱了www(亜夕:可以不要嗎)
櫻風🌌
沒錯名字變了兩次 翻譯真的好謎!
日文我沒有認真讀好過,真的好難喔
載入新的回覆