▌長老(真田廣之) 「The only thing you know about an old man, young lady. Is that he has survived much more and much worse, that you. I'll fucking kill him myself.」 (※這段超怪的,它把王子台詞「I'll fucking kill him myself」混到長老的台詞裡面了。)
▌白死神(麥可·夏儂) 「If you do not control yout fate. It will control you. So I took control. I will brought them all to die.」 (※這段有出入,我記得白死神的台詞是「I brought them all here to die」)
.被問到「電影的子彈列車基本上就是SF的世界觀吧?」 伊坂回答「就是說啊!畢竟都出現了什麼從東京開往京都的夜間列車(笑)而且富士山跟實際的位置也不一樣。還有Holding out for a hero那首插入的時機和畫面太棒了。只是說我自己是住東北的,也很喜歡東北,原作的列車才會設定成開往盛岡,結果卻被改成開往京都,有種想跟東北鄉親說聲抱歉的心情。」
日本場刊不負責翻譯
裡面就是一些角色介紹、伊坂的訪談、和一些電影設計及設定等等。
海報超好看啊><!!!!然後檸檬蜜柑、王子木村、白死神長老有放在一起耶XDD看到什麼有趣的很萌的就翻一下。
「My bad luck is biblical. I'm not even trying to kill people and someone dies.」
布萊德·彼特「瓢蟲現在失去了自己的人生意義。他開始一直思考著工作上的厄運──源頭都是出自自己。他不光是工作,人生所有方面的厄運都是自己帶來的。他正在掙扎並尋找一些平穩的方式來讓自己的狀況好轉一些。」
「Oh, That's my favorite part of story. You're going to kill him for me.」
喬伊·金「王子知道對自己被看扁反而能得利,她會利用自己的外貌和聲音去達成她期望的事。她非常清楚明白自己究竟想要什麼。她的內心深處其實渴望著愛與尊重。她有個最深愛的對象,正因如此才最恐懼他、最憎恨他。」
「Please. Call your man. I'll do what you want. Just leave my son alone.」
安德魯·小路「好萊塢的大作裡面沒怎麼看過像木村這種角色。這個電影描述了關於『運』這種東西,而木村看起來是跟瓢蟲一樣一直很不幸的角色。越帶著被害者的意識就越吸引了那種類型的能量。但很快運勢好轉的時刻就到來了…」
「You shoot first and come up with the answers later. And Lemon? You be careful, too.」
亞倫·強森「蜜柑和檸檬的人生有很深的連結,相互依存著。他們是長年深交的夥伴。飾演檸檬的布萊恩無疑是當代首屈一指的演員。」
「I learned everything about people from Thomas, everything. It's how I can read people like you so well. And you are a Diesel.」
布萊恩·泰瑞·亨利「檸檬是一個天真無邪又快樂、真正的瘋子。另一方面亞倫飾演的蜜柑則是完全的反社會人格。他們的組合簡直是完美的二人組,所以做什麼都很順利。」
「The only thing you know about an old man, young lady. Is that he has survived much more and much worse, that you. I'll fucking kill him myself.」
(※這段超怪的,它把王子台詞「I'll fucking kill him myself」混到長老的台詞裡面了。)
安德魯·小路「飾演重要角色一直是我的夢想,但真田廣之演我的父親更是超現實的體驗。那個真田さん竟然跟我的人生有了交集耶!」
「If you do not control yout fate. It will control you. So I took control. I will brought them all to die.」
(※這段有出入,我記得白死神的台詞是「I brought them all here to die」)
「You ruined my life. I come here for revenge. I will ruin your life the way you ruined mine.」
大衛·雷奇監督「只要看過一次,就能感受到他真摯的演技。所以本作他飾演的惡狼也是,他不只是前來復仇的男人,更是一位戀愛的男子。正因為由壞痞兔來演繹,才增加了這角色人性上的深度。」
「You stole my snake, bitch. Hey bitch, one little prick from this, you know what happens?」
薩琪·畢茲「拍攝的時候讓我最興奮的是第一次戴假髮。至今為止出演的作品都是用我自己的頭髮上陣的,雖然也對此表示感謝(笑),但其實一直想嘗試一些變化。這次的我已經有了戴假髮的殊榮了(笑)。」
「To my father, he doesn’t need a reason to kill people like you. He needs a reason not to.」
「Momomon, Momomon, Momomon,」
1.蜜柑&檸檬
伊坂「我原本就很喜歡那種雙人搭檔的電影。小說裡面的蜜柑檸檬是有如雙子一般的相似,當電影決定選角的時候還在想這樣沒問題嗎,結果完美呈現了我理想中的雙人組。」
2.瓢蟲
伊坂「只能說極具魅力。不只很帥而且不讓人反感,從頭到尾都帶著滿腹困惑的感覺。一邊困擾地表現出『拜託別殺我啦』一邊把殺手們殺了,這個地方非常棒。」
3.黃蜂
伊坂「她跟瓢蟲的戰鬥超級喜歡。小說我是把瓢蟲的心理思考和行動都一一寫出來了,但在電影裡則變成幾乎都是一瞬的戰鬥,對於這種只有電影獨有的敘述手法非常喜歡。其實也想再看更多薩琪·畢茲小姐(笑)。」
.伊坂本來沒打算讓《瓢蟲》拍成電影,因為他很喜歡小說,所以不喜歡有那種「啊有改編成電影了那看電影就好啦」的狀況出現,日本之前也有人問他要不要拍電影,但他用「就這樣讓它是小說就好」拒絕了。後來海外出版了有人找好萊塢牽線,結果就變成在好萊塢拍成電影了。
.被問到看完電影覺得如何,伊坂表示超級有趣,本來以為給好萊塢拍可能會變成只採用了「在新幹線上、殺手們決鬥」的設定而已,結果超乎想像地運用了大量的原作劇情,他覺得很感動。用水果的蜜柑當結尾也和原作結局互相呼應。
.伊坂對於外國電影描寫的日本其實有點苦手,因為有時候感覺日本被誤解了會有點寂寞。所以有對拍片方說沒必要執著舞台放在日本,但對方表示我們就是要把舞台放在日本。而且還說「列車會照著時刻表精準運行的也只有日本這種地方了」。
.被問到「電影的子彈列車基本上就是SF的世界觀吧?」
伊坂回答「就是說啊!畢竟都出現了什麼從東京開往京都的夜間列車(笑)而且富士山跟實際的位置也不一樣。還有Holding out for a hero那首插入的時機和畫面太棒了。只是說我自己是住東北的,也很喜歡東北,原作的列車才會設定成開往盛岡,結果卻被改成開往京都,有種想跟東北鄉親說聲抱歉的心情。」
.伊坂說小說的王子是「惡的象徵」。王子並不是看起來很恐怖的人,而是「真的很恐怖的人」,才會設定成一個少年。所以電影裡的王子改成可愛的女孩子也覺得是很好的改法。只是跟小說比起來,電影的王子是屬於「動機很好理解的惡」,這是電影和小說最大的不同,但為了娛樂性也可以理解。
.腳本扎克·奧爾克維奇「瓢蟲覺得自己的不幸簡直是被詛咒了,但其實他遭遇的不幸事件有些都恰巧成為了其他人幸運的契機。」、「事情老是朝最糟的方向前進,他必須時時刻刻臨機應變,結果他變得相當地有能。」
.大衛里奇「一般說到布萊德彼特,很難將他與喜劇聯想在一起,但他的演技太巧妙了。他給了很多好點子。」
麥考密克「他給的漁夫帽這點子太天才了吧。他在這部電影裡用怪帽子和怪眼鏡把自己的魅力給擋住,把自己演成一隻喪家犬。」
.因為不能在新幹線上或車站裡拍攝,所以他們在速度大幅降低的高速公路上拍攝一些場景,再把拍攝到的畫面快轉到新幹線的速度,然後投影在車窗上。
.瓢蟲基本上是沉默寡言的Hero,不如說他像是會想去釣魚的那種類型。所以給他配的服裝是白T、綠色的工作夾克、Pea coat、漁夫帽、布鞋。
.他們不想讓殺手因為是暗殺者就給他們配上黑漆漆的西裝。蜜柑的衣服是倫敦東區紳士西裝風,在薩佛街量身訂製的三件式西裝(Tom Ford風格),然後再加了一堆口袋巾為首的裝飾品上去。
.檸檬的西裝是Denim on Denim(全丹寧)的穿搭,這外型是由檸檬英國勞動階級的出身,加上他對湯瑪士火車的愛洗鍊而成的。是一套搭配紅色吊帶的丹寧西裝。既古典又酷,給人有點壞壞的感覺。
好累先整理到這邊wwww場刊其實提供的情報不多,蠻薄的,而且我不是逐字翻都跳著翻也這麼長,後面還有講到一些音樂的,有力氣再翻一下好了。
「最深愛父親」
「最害怕最憎恨的也是父親」
我整個人都跳起來了官方認證病嬌父控!!!
最愛最怕最討厭的都把拔!!
王子好可愛!!!(爆炸)
然後導演說什麼王子和白死神的關係會讓人有共感…闢啦這種「爸爸想殺兒子、女兒想殺爸爸」瘋狂家庭能有什麼共感
好啦討關愛的委屈小孩子的確會讓人蠻有共鳴的,這也是小說和電影最大的不同,就如伊坂說的,小說的王子是絕對惡(完全搞不懂他想幹嘛那種),而電影的王子不管是動機還是惡的性質都很好理解。
像這幕,刺殺失敗的王子這邊沒在演戲,怕到都不敢看她爸。直到她爸走過來對她說話,她才緩緩把視線往上移。
ㄍㄋㄋ她前面多囂張,這邊就多可愛蜜柑說「你知道你爸比的綽號嗎?」
兒子「Of course I fucking know」
這邊的反應是真正的恐懼。
相較之下好像比較沒怕爸爸的女兒,在被爸爸一笑置之後也是把肩膀縮起來,看起來很怕被把拔罵。
很多電影裡的角色要凸顯該角色的品味,通常也都會設計是XX品牌的XX衣服、哪種特殊材質設計的等等。
兄弟愛
「富士山不在這個位置啊!」←超級好笑
王子在爸爸面前真的縮成好小一隻好可愛(其實我只是想說這個)特別說一下超喜歡白死神的定妝照……
他的手指好好看
感覺像剛揍過人雖然在電影裡他的手指一直都很乾淨不然也是沾滿血跡,跟定妝照的手指不一樣