油桐花
好央甲是啥放? https://images.plurk.com/3VRKxLIVnaveT9c65PgQz6.jpg 張溫鷹女兒⋯
掰噗~
讓我掐指算算 (bringit)
MOSSON
台語音的樣子?
鏡‧月影醬子說
不知道....念起來好怪
野芭樂x堅持xsspiggy
路邊攤宅老闆
Hó iang kah
silvie
沒聽過這樣的台語用法
笨蛋的jo
(thinking)
📚會須一飲三百杯☕
(goodluck) 午安 (wave)
沒聽過這個詞... (doh)
WASP
我04年住三重時開始看到這個詞, 以前在高雄沒聽過。好像是任君差遣的意思
鏡‧月影醬子說
央卡沒聽過
硬翠硬幾有啦 (看民眾黨
肥貓偷笑露得清
晚安
油桐花
油桐花
路邊攤宅老闆 : 找了 https://images.plurk.com/1aMoOhyzvk5b0f48EBD0ez.jpg 大概了解意思⋯還是不會唸我台語文盲
路邊攤宅老闆
油桐花 : 轉調啦!台羅還是教羅麻煩的地方就是輸入時沒有轉調,所以念得人要自己轉調,用漢字音去拼台語根本不論不類 https://images.plurk.com/5E6avavfH69U0X2wRXX0Fu.jpg
路邊攤宅老闆
hó-iong-kah一起念的時候,
hó要用ho的 iong要用iōng(樣)的調,kah屬htpk結尾的音在台語屬於第八調,在轉調成第四調的時候不會特別標注,但在句尾不用變調
路邊攤宅老闆
https://images.plurk.com/6f8Q3yMsy8AyPkJ5bhCmTo.jpg 範例句,就這樣
野芭樂x堅持xsspiggy
油桐花 : 我貼的連結就能讀給你聽了啊
路邊攤宅老闆
野芭樂x堅持xsspiggy : 根本念錯,因為那個網站就跟祖爺的智障台語一樣,只是把一個字一個字的發音連結起來,沒有轉調
野芭樂x堅持xsspiggy
路邊攤宅老闆 : 教典是真人錄音的,有轉調,你再仔細聽看看
路邊攤宅老闆
油桐花
野芭樂x堅持xsspiggy : 謝謝你 因為用手機所以沒有聽,剛剛有聽,我就可以跟手機上的字連貫
還真的沒聽過這個詞
油桐花
野芭樂x堅持xsspiggy :
路邊攤宅老闆 :
拍謝⋯ 我不會唸,我也不會轉調
野芭樂x堅持xsspiggy
油桐花 : 好像我才是該滾的人耶
油桐花
野芭樂x堅持xsspiggy :
No!應該是我
我都不會讀、都沒聽過、都不會轉調
油桐花
野芭樂x堅持xsspiggy : 路邊攤宅老闆 :
台語~日常對話還行但是看字、俚語我就完全文盲
熊貓眼
我舌頭打結了
油桐花
載入新的回覆