Adam Sung
《全漢文•卷十二•淮南王安•上書諫伐南越》:「臣聞天子之兵,有徵而無戰,言莫敢較也。如使越人蒙僥幸以逆執事之顏行,廝輿之率有一不備而歸者,雖得越王之首,臣猶竊為大漢羞之。陛下以四海為境,九州為家,八藪為囿,江漢為池,生民之屬,皆為臣妾。人徒之眾,足以奉千官之共,租稅之收,足以給乘輿之禦。玩心神明,秉執聖道,負黼衣,馮玉几,南面而聽斷,號令天下,四海之內,莫不響應。陛下垂德惠以覆露之,使元元之民安生樂業,則澤被萬世,傳之子孫,施之無窮。天下之安,猶泰山而四維之也,夷狄之地,何足以為一日之間,而煩汗馬之勞乎!《詩》云:『王猶允塞,徐方既來。』言王道甚大,而遠方懷之也。臣聞之,農夫勞而君子養焉,愚者言而智者擇焉。
Adam Sung
臣安得為陛下守藩,以身為鄣蔽,人臣之任也。邊境有警,愛身之死而不畢其愚,非忠臣也。臣安竊恐將吏之以十萬之師為一使之任也。(《漢書•嚴助傳》) 」
載入新的回覆