鴨子楊-龍骨新刊2準備中
【一拳閒聊】#狗狗菜市場名
跟太太們閒聊發現翻譯不一樣,覺得有趣就整理一下,臺灣這邊如果翻成小黑我覺得會很有意思
https://images.plurk.com/4Yque61EEOIBnAcRXIgcpo.jpg
更正一下,美英的rover只用在狗狗身上,沒有貓
1015更新版本
星蘭~人生耍廢組~
不同的取名方式好有趣
在黑白色,日本好像也會取くろ或是しろwww
鴨子楊-龍骨新刊2準備中
我家往生的那隻黑柴就叫kuroXDDD
鬼喵汪仔仔細煮飯🌟朔
魔法阿罵也有酷羅跟西羅
鴨子楊-龍骨新刊2準備中
對對くろ和しろ
也是很常見
不過台灣還有一派是招財進寶coco派XDDD
幽靈綿羊十一醬
小白在此!!!!
🐭屎摸瑞特🐹
來福、旺財
鬼喵汪仔仔細煮飯🌟朔
可是九品芝麻官的來福不是狗是傭人
鴨子楊-龍骨新刊2準備中
有修正+更新喔
鴨子楊-龍骨新刊2準備中
https://images.plurk.com/4Yque61EEOIBnAcRXIgcpo.jpg
🐭屎摸瑞特🐹
叫彭德
載入新的回覆