
汪小汪
為什麼我覺得Google翻譯跟DeepL,日翻英常常看起來比日翻中正常一點?

汪小汪
感覺不是翻不出來,就是中文不好所以翻成中文之後感覺怪怪的

CQD
先翻成英文再翻其他語言的品質常常會好很多

CQD
對岸的翻譯機(例如有道翻譯)反過來,先翻成中文的品質會比較好

汪小汪
CQD
: 聽起來的確就是中文好不好的問題XD