柏君HAN|想成為甜文寫手
@surname_chikamui - 各位台灣人,今日跟你們分享一個英文單字,因為這個英文單字在台灣還...

補充一下,現在官方用詞應該都是Mandarin 了喔(收到國外回來的資料如果寫Chinese 都要自己幫他們校正⋯⋯ctrl +F已經快成本能了)
柏君HAN|想成為甜文寫手
然後常見的用詞:
中華文化:Traditional culture
正體中文:Tradition Mandarin
華裔:Chinese(這個真的沒辦法)
注音:(我要找一下,有找到再補充)
柏君HAN|想成為甜文寫手
幹真的覺得本會應該全部列出來直接給合作英譯人員一人一張,不然每次潤稿/翻譯完的東西都要我們肉眼再抓一次真的很崩潰
載入新的回覆