ಠ_ಠ

近代輕小說的書名有越來越長的趨勢,但其實這並非近代日本人的專利, 18 世紀的英國小說家也不遑多讓。舉例來說,英國作家丹尼爾·笛福出版於 1719 的著名小說《魯賓遜漂流記》的全名是《出生於約克的水手魯賓遜‧克魯索的生平及驚奇歷險:在船難中除了自己以外的乘客全員罹難,被沖上美洲海岸邊的大奧里諾科河河口附近的無人荒島獨自一人居住了二十八年,以及最終是如何被海盜船奇蹟似的拯救的故事》
(英文原書名下收)
今天一點小知識
ಠ_ಠ
(The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner:Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un‐inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque;(接下)
ಠ_ಠ
Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver’d by Pyrates)
butter8290
好有趣
lamb2582
沒提到星期五
waffle7592
好長
horse9155
書名劇透
peanut7968
好酷wwww
guava1193
這應該放在簡介吧
載入新的回覆