昨夏
這個應該是港人翻譯的,中國翻譯太好認了,還傳得到處都是
這種野生翻譯讀起來其實比較有抓到精髓,每次看中國翻譯,雖然不能說翻錯但就是,這傢伙學中文的時候到底都怎麼學的???
昨夏
日語翻錯大家都會錯,歌詞也是一種詩,可以不計較,但是翻得太爛不能忍
載入新的回覆