a-oe
主播跟記者都唸成十 真糟 https://images.plurk.com/2lA6qNKwDAvbgLartdn6j3.jpg 還是說陰森不意外?
昨天泣台的女記者也唸十
掰噗~
太生氣囉 (no_dance)
前樹仁美(米糯米)
唸成六十十山嗎? 敏感度真差...
路邊攤宅老闆
現代還可以能期待記者的水準嘛?
Treelazy
airambier台灣共和國
我也唸十
📚會須一飲三百杯☕
蛋? (eyeroll)
9899283
真的不能太期待那些「所謂的」記者們啊,你各位記者們,這才是應該加上「所謂的」的時機啊,不要連地名也給人家冠上個所謂的,好像是他們自作主張的要叫這個地名一樣
無聊古典
縣長第一次也唸錯,還要小耳朵幫忙。蛤,縣長唸錯?縣長耶!
a-oe
無聊古典 : 蛤???
a-oe
airambier台灣共和國 : 那台語怎麼唸?
前樹仁美(米糯米)
我剛剛查了,有兩個說法,不過我對文史工作者的研究一向是懷疑的。
a-oe
唸錯就會打錯... https://images.plurk.com/M5oarzgZR7Tlp0W4OvQ07.jpg
a-oe
前樹仁美(米糯米) : 所以問台語的唸法會比較準確吧?
前樹仁美(米糯米)
a-oe : 剛才找了台語辭典,量詞方面一石是唸成跟石頭一樣的發音
野芭樂x堅持xsspiggy
買會著,較贏九斗換一石(chio̍h)(goodluck)
a-oe
年代也唸十
a-oe
野芭樂x堅持xsspiggy : 那應該就是唸十了
野芭樂x堅持xsspiggy
經所轄富里鄉公所確認該景點正確讀音為六十石(ㄕˊ)山
六十石山
野芭樂x堅持xsspiggy
a-oe : 華語的那個單位應該還是要念ㄉㄢˋ
a-oe
“ 而這一帶的稻田每一甲卻可生產六十石縠子,因此被稱做六十石(ㄉㄢˋ)”
這裏計量的石(ㄉㄢˋ)的台語 不也是九斗換一石的石嗎?
所以正確唸法就是十了
a-oe
會唸蛋 應該是被華語假文青給搞的
野芭樂x堅持xsspiggy
那個單位台語是chio̍h,華語是ㄉㄢˋ,沒衝突啊
a-oe
野芭樂x堅持xsspiggy : 會唸蛋 應該是被華語假文青給搞的
a-oe
野芭樂x堅持xsspiggy : 是沒衝突 但會台語的 就會覺得....
野芭樂x堅持xsspiggy
不過人家在地說唸石就石吧,不要再石了 就像我都唸IKEA和COSTCO
a-oe
135的記者唸 蛋
airambier台灣共和國
其實我是另一種想法。那個字是有破音字理應唸但,但我是台灣人台獨分子,我為什麼要去為中國文或漢文保持/更正,語言總是講了互相了解就好。除了中文語言文字更正外,台灣人特別也常要笑別人英文講不標準,但外國人沒有所謂標準不標準的問題,大家有沒有想過那是多年黨國教育的遺緒,想當真正的台灣人,要從這些角度思考,我個人的想法啦,給這裡的大家參考一下。
無聊古典
石是但的唸法是單位,語文總有個規則,不然講你很機車,阿突仔聽不懂就因為是俚語或俗語,而且石是單位的產生不是國民黨才開始的
a-oe
無聊古典 : 但是“石”當單位的台語唸法還是石 而不是但
野芭樂x堅持xsspiggy
a-oe : 台語需要管華語怎麼發音?
a-oe
野芭樂x堅持xsspiggy : 沒啊 這問題不太懂
無聊古典
台語我不太了解怎麼唸才正確,但台語很多都是用諧音去變的,只是一個花蓮縣長唸國語唸成六十時山,我是覺得很離譜
野芭樂x堅持xsspiggy
a-oe : 那就各發各的啊
a-oe
無聊古典 : 經所轄富里鄉公所確認該景點正確讀音為六十石(ㄕˊ)山
六十石山
無聊古典
可是花蓮縣長才示範第一次唸六十時山,第二次唸六十蛋山
a-oe
無聊古典 : 旁邊的人提示的...
無聊古典
改唸十也可以啦,但數十萬個國小老師大概會瘋掉吧,教了幾十年
野芭樂x堅持xsspiggy
計量單位一樣唸ㄉㄢˋ啊,要瘋掉什麼?地名自己有自己的唸法尊重/遵照就好了
宅叔小海‧Θώθ
尊重在地發音
載入新的回覆