ಠ_ಠ
日文演變的台灣用語,好奇是不是中國人就不太使用
搜尋了黑輪、甜不辣、阿給還有什麼?
kudu9801
方向盤(台語)好像其實就是日文
human4384
便當?
waffle4418
阿莎力
kudu9801
說起來真的也有好奇一些在台灣台語直接是日文的東西,在中國閩南那邊會怎麼念
waffle2897
賴打
banana9659
羅賴把?
pizza5298
八苦
紅不讓
bbq2581
運將
pizza5298
麻吉
cow3879
甜不辣其實是西班牙文演化
kudu9801
包包(かばん)
solar1319
台語詞典有整理,其實我覺得還有不少沒有收
臺灣閩南語常用詞辭典
mole7693
歐吉桑?
kudu9801
有點疑惑鉛筆是不是
閩南語的鉛筆怎麼講……
crepe4732
孔古力
kudu9801
黴菌(ばいきん)真的很常聽到XDDD
solar1319
kudu9801: 鉛筆這個應該是台語跟日語都受漢文影響,而不是台語被日語影響
kudu9801
solar1319: 我也是在想是不是起源是漢語,感恩旅人🙏🏻
載入新的回覆