九脩💧なんとかなれッ!!
雖然說國際交流很重要,但是我覺得文策院很怪。
九脩💧なんとかなれッ!!
盧俊偉說,要讓日本讀者完全理解外國作品的笑點、文化背景等,還是需要靠日本編輯的角度,「編輯是很重要的,會判斷讀者要什麼,將賣點轉譯給讀者知道,如果擁有日本編輯的角度,臺漫更能在當地培養人氣。對臺灣而言,也是跟著日本漫畫產業實戰中學習的經驗。」
九脩💧なんとかなれッ!!
文策院花臺灣人的稅金協助出版社把作品推到國外沒有錯,這是KPI要求、文策院的工作。

但為什麼要把勞力仲介這種事情也說出來呀????
九脩💧なんとかなれッ!!
文策院不是要健全臺灣產業的環境,怎麼兼顧勞力仲介國外輸出還沾沾自喜呀??
在臺灣畫日本漫畫領日本稿費不是這幾年才有的耶,以前媒體吹捧在JUMP上連載有多厲害的彭O不就那樣(?)。
九脩💧なんとかなれッ!!
真是夠了,文策院怎麼都不做正事。
九脩💧なんとかなれッ!!
臺灣人畫的漫畫就是臺漫,就算臺灣人看不到也是臺漫。
然後看不到在日本創作的臺漫的臺灣人,繼續看臺灣出版社代理的外國漫畫然後說臺灣漫畫沒有人才??????
九脩💧なんとかなれッ!!
這個死循環怎麼過了十幾年還在鬼打牆。
九脩💧なんとかなれッ!!
➤高妍&《綠之歌》
謝至平:這幾年有個氛圍我覺得很明顯:大家開始看台灣漫畫了,臉譜當然也很希望在「Paper Film」書系中,有台灣的作者。高妍是我們很熟悉的創作者,一直很關注,從她一開始做獨立刊物,到後來幫村上春樹繪製封面跟內頁插圖,以及近年在日本漫畫雜誌上連載,都密切關注。
有一次契機是國家漫畫博物館籌備小隊在台南舉辦「漫畫大爆炸」系列講座活動,剛好有找我跟高妍,算是正式跟高妍認識了。開始交流後,發現高妍過去也很支持「PaperFilm」的書,書系中幾位作者也是她一直很喜歡的。
後來,《綠之歌》連載完要出單行本,臉譜當然很希望爭取到這套作品,我認為高妍與這部作品的歷程,是特別且難得的。因為作品的版權在日本,我們也非常順利地透過國際版權的管道爭取到,讓這套書在台灣出版。
九脩💧なんとかなれッ!!
臺灣人在臺灣找臺漫要在茫茫大海裡面辨識臺漫已經很難了,混在日本漫畫裡面還要再找臺漫到底是什麼意思。
九脩💧なんとかなれッ!!
就是無法扭轉臺漫的刻板印象,所以要用日漫的方式包裝,這種事哪裡還需要文策院來做。
載入新的回覆