鬱 々
https://images.plurk.com/4FAtAfk34cVLyRW2Sr1tRB.jpg https://images.plurk.com/40s60co1eaIvkgsFOPKZj2.jpg https://images.plurk.com/2fzjMN7cC7kmH8UxF1Na5J.jpg
今天收到單行本韓文版的實體書實在太扯了忍不住來分享一下,以為狀聲詞全都重寫已經很厲害了竟然連!彩頁!畫面裡的所有日文!全部...!!!
鬱 々
https://images.plurk.com/4YRBfz3PlF6A0MJMitH3vq.jpg https://images.plurk.com/441RH45MII1hc1MWHRQekH.jpg https://images.plurk.com/2tsNGNQc67heKCuJ3eG1vQ.jpg
真的是一咪咪都不放過唉...韓文一個字都看不懂但光找這些小地方我翻了快半小時,根本威利在哪裡...
鬱 々
而且我也沒有交分圖層的原檔啊,網點那些是怎麼補的??? 上面第三章那個餃子炒飯還仿照我原來的筆觸,真的太神奇了......
阿茶與ㄐㄐ的產地@西打E48
我一直以為作者有給PSD無字原檔原來沒有ㄇ!!!!!!!!?!?!韓國美編會不會太用心啊太屌!!!!!
鬱 々
阿茶與ㄐㄐ的產地@西打E48 : 至少我沒有特別給檔...! 到底是怎麼做到的真的太不可思議了:-o:-o:-o 超用心超徹底我整個被嚇到...!!!:-o:-o:-o
coach 馬鈴薯肉乾です
雖然日文已經看得有點吃力了,但真的會想收一下韓文版的 ......總有一天會去學韓文的(希望會有那麼一天
鬱 々
coach 馬鈴薯肉乾です : 真的光要辨識文字就覺得韓文門檻好高喔:'-( 但也想學一下至少想會念書名w
Tako⭕🌈
귀신보다 무서운 것
看封面文字手寫輸入 → 拿去餵狗
分別拆開好像是這樣

https://images.plurk.com/5iHXFGCy82XzgW0olsGbxk.png https://images.plurk.com/1bx5I4aSKIavPveM2MUVdj.png
귀신 阿飄、鬼怪的意思
보다 より
무서운 것 怖いもの

我也是記不住韓文這堆洞洞圈圈 到現在看到文字還是不會念

說不定他們是工作室專門修圖吧~🤔
鬱 々
Tako⭕🌈 : 忘了還有這招! 結果一聽完全念不出來www
單行本有一格是碎掉的手機螢幕畫面上有字,他翻譯後碎掉的效果還完美還原,真的覺得超厲害超扯...!!!
載入新的回覆