ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:07 PM
Mon, Aug 8, 2022 3:23 PM
43
25
🍥
秒針 / Nqrse (Plurk Paste)
第一次翻譯歌詞,如有錯誤歡迎糾正~
有盡量對齊音節和押韻,不專業翻譯請見諒
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:07 PM
記錄一些歌詞中我喜歡的地方
「“we don't need no drama” ひとりのまま」
這句的押韻真的很漂亮,是母音上的押韻,中文翻不出來的那種
歌詞 “we don't need no drama” ひとりのまま
発音 'w
i
'd
o
nt 'n
i
d 'n
o
ˈdr
ɑ
m
ə
h
i
t
o
r
i
n
o
m
a
m
a
讓我想到なるせ之前feat天月時的歌詞也是這樣押韻
ライフ イズ ビューティフル / 天月-あまつき- feat.nqrse 【MV】
歌詞 もがいても泣いても大抵問題ない ゴーマイウェイ
発音 mo-gaite-mo-naite-mo-taite-mon-daine-go-maiwe
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:08 PM
「Tell Me Want You Want, Tell Me What You Need」
這句覺得莫名很有熟悉感,好像在哪裡也有聽なるせちゃん唱過,剛好看到有追蹤的繪師說是あらき×nqrse的專輯Will O Wisp裡面有出現
翻出歌詞本之後發現Heather這首歌的作曲者也正是這次的作曲者ポリスピカデリーさん,這個命運感…!!
也沒想到他們這麼久以前就一起合作過了,感覺得出來なるせちゃん真的很喜歡ポリスピカデリーさん做的曲子
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:08 PM
「夜を告げる烏 顔も知らない brothers」
一直覺得なるせちゃん在日文和英文的押韻上很厲害,這裡的烏(からす)的尾音是su剛好對上brothers的尾音
泡沫の夜裡面也有這樣的呈現方式
泡沫の夜 / nqrse
「昨夜を思い漏らすため息 夢現に歩いたベイビー シューレース結び直した0時」
ため息(いき)的尾音ki和ベイビー(baby)以及0時(lazy)的尾音都有對上,不僅唱起來很朗朗上口(?),聽起來也很舒服
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:09 PM
「大好きだっていいぜ 大嫌いだっていいぜ 私は私を愛してんぜ」
這個也是中文翻不太出來的語感,なるせちゃん在
雜談
裡有提到這首是以女孩子的視線去寫的,但在這幾句的句尾都用了男性用語的ぜ,我覺得這就很有nqrse的感覺 好喜歡
(不會說話
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:09 PM
「今宵 一層月が綺麗ね」
和
「8.2秒だってあげやしない」
在日文中「今晚月色真美」一詞有我愛你的意思,8.2秒法則則是指兩個人只要互看8.2秒就會產生一見鍾情的情感。
前句看似在說我愛著誰,但後句卻說我連讓誰能夠愛上我的8.2秒都不想給予,自我流解釋:我愛我自己勝過於別人愛我,所以我連那8.2秒都不想浪費在別人身上,「今晚月色更美了呢」意指我深愛著我自己。
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:09 PM
「6畳半で秒針が歌うだけ」
很喜歡這裡的擬人法,一般來說秒針的滴答聲通常都會讓人聯想到寂靜,或是一個人待在房間孤伶伶的感覺,多少讓人有些排斥。
但なるせちゃん將滴答聲比擬成秒針的歌聲,反而變成了一種遊刃有餘、一個人在房間內也很自在舒適的感覺,原本的孤單迷惘感一掃而空
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:09 PM
歌曲的部份
有發現なるせちゃん喜歡在低音的地方疊加很多合音,讓整體聽起來比較有飽滿的感覺(?),之前翻唱ポリスピカデリーさん的Rumor也有這樣,Rumor也是我好喜歡的nqrse低音曲子
[nqrse] ルーマー(Rumor) うたいました
之前有在YT留言看到有人說「Rumor適合清晨4~7點起來時聽、泡沫の夜適合晚上邊散步邊抽煙聽、秒針適合深夜一個人待在房間內時聽」,真的好有氛圍感
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:10 PM
額外記一個在YT看到不少人講到同一件事的留言
なるせちゃん之前曾說過想辦「在可愛女孩子風格的房間內睡覺,從床上醒來的那一刻演出就開始了」這樣子的演唱會,那個因疫情而不得不停止舉辦的2020個人演唱會
而這次ぽんすけさん的MV正巧就如同なるせちゃん所想的這樣,讓人不禁起雞皮疙瘩,也讓人更覺得這首歌就是なるせちゃん自身的投影
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Mon, Aug 8, 2022 3:58 PM
秒針 / nqrse
小寝
@yyo4
Mon, Aug 8, 2022 5:15 PM
不好意思留言打擾了
謝謝這麼快速又超級細心的翻譯~! 看得好開心又滿足
えびび猫
@mio0120
Mon, Aug 8, 2022 8:20 PM
感謝這麼仔細的整理和翻譯,聽著歌看歌詞超有感覺的,なるせちゃん的押韻聽起來都好舒服
裘球🐰
@uhsasuke
Mon, Aug 8, 2022 11:16 PM
感謝翻譯!押韻真的超美麗,
每次回神的時候發現自己一直哼那句
安
@aaanko
Tue, Aug 9, 2022 2:36 AM
感謝翻譯~看完歌詞又再去聽了好多遍
なるせ的詞真的都好棒,好喜歡那個自信感
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Tue, Aug 9, 2022 3:04 AM
yu_o4
: 謝謝留言!!自我流的翻譯及解釋能得到看得很開心滿足的回覆 我倍感榮幸
也讓我借這個機會表白,蔡蔡大大的點點和圖也超級好看 很喜歡您的用色
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Tue, Aug 9, 2022 3:08 AM
えびび猫
: 新月大!謝謝留言~ なるせちゃん的押韻不管是快歌還是慢歌聽起來都很舒服,就此養成聽他的歌都會找押韻點的習慣w 當時跟首播的時候有被ひとりのまま那句押韻驚艷到
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Tue, Aug 9, 2022 3:12 AM
裘球🐰
: 我也是每次都會不自覺哼著那句
這次秒針不知道會不會也上卡拉OK,好期待なるせちゃん像上次泡沫の夜的那樣,在直播教大家該怎麼唱w
謝謝留言!偷偷表白有在IG看到您畫的🍥 真的超Q超可愛(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)
ピカゆ🎀*゜
@satsuki_huang
Tue, Aug 9, 2022 3:16 AM
安
: 在翻歌詞的時候我也是不斷循環播放歌//
なるせちゃん的歌詞真的好棒,是那種不會直接說「你很好很厲害啦!」,而是「今天也有好好起床,很偉大了哦~」這種有點迂迴在鼓舞人的感覺
謝謝留言~
載入新的回覆
秒針 / Nqrse (Plurk Paste)
第一次翻譯歌詞,如有錯誤歡迎糾正~
有盡量對齊音節和押韻,不專業翻譯請見諒
「“we don't need no drama” ひとりのまま」
這句的押韻真的很漂亮,是母音上的押韻,中文翻不出來的那種
歌詞 “we don't need no drama” ひとりのまま
発音 'wi 'dont 'nid 'no ˈdrɑmə hi to ri no ma ma
讓我想到なるせ之前feat天月時的歌詞也是這樣押韻
発音 mo-gaite-mo-naite-mo-taite-mon-daine-go-maiwe
這句覺得莫名很有熟悉感,好像在哪裡也有聽なるせちゃん唱過,剛好看到有追蹤的繪師說是あらき×nqrse的專輯Will O Wisp裡面有出現
翻出歌詞本之後發現Heather這首歌的作曲者也正是這次的作曲者ポリスピカデリーさん,這個命運感…!!
也沒想到他們這麼久以前就一起合作過了,感覺得出來なるせちゃん真的很喜歡ポリスピカデリーさん做的曲子
一直覺得なるせちゃん在日文和英文的押韻上很厲害,這裡的烏(からす)的尾音是su剛好對上brothers的尾音
泡沫の夜裡面也有這樣的呈現方式
ため息(いき)的尾音ki和ベイビー(baby)以及0時(lazy)的尾音都有對上,不僅唱起來很朗朗上口(?),聽起來也很舒服
這個也是中文翻不太出來的語感,なるせちゃん在雜談裡有提到這首是以女孩子的視線去寫的,但在這幾句的句尾都用了男性用語的ぜ,我覺得這就很有nqrse的感覺 好喜歡 (不會說話
在日文中「今晚月色真美」一詞有我愛你的意思,8.2秒法則則是指兩個人只要互看8.2秒就會產生一見鍾情的情感。
前句看似在說我愛著誰,但後句卻說我連讓誰能夠愛上我的8.2秒都不想給予,自我流解釋:我愛我自己勝過於別人愛我,所以我連那8.2秒都不想浪費在別人身上,「今晚月色更美了呢」意指我深愛著我自己。
很喜歡這裡的擬人法,一般來說秒針的滴答聲通常都會讓人聯想到寂靜,或是一個人待在房間孤伶伶的感覺,多少讓人有些排斥。
但なるせちゃん將滴答聲比擬成秒針的歌聲,反而變成了一種遊刃有餘、一個人在房間內也很自在舒適的感覺,原本的孤單迷惘感一掃而空
有發現なるせちゃん喜歡在低音的地方疊加很多合音,讓整體聽起來比較有飽滿的感覺(?),之前翻唱ポリスピカデリーさん的Rumor也有這樣,Rumor也是我好喜歡的nqrse低音曲子
なるせちゃん之前曾說過想辦「在可愛女孩子風格的房間內睡覺,從床上醒來的那一刻演出就開始了」這樣子的演唱會,那個因疫情而不得不停止舉辦的2020個人演唱會
而這次ぽんすけさん的MV正巧就如同なるせちゃん所想的這樣,讓人不禁起雞皮疙瘩,也讓人更覺得這首歌就是なるせちゃん自身的投影
謝謝這麼快速又超級細心的翻譯~! 看得好開心又滿足
每次回神的時候發現自己一直哼那句
なるせ的詞真的都好棒,好喜歡那個自信感
也讓我借這個機會表白,蔡蔡大大的點點和圖也超級好看 很喜歡您的用色
這次秒針不知道會不會也上卡拉OK,好期待なるせちゃん像上次泡沫の夜的那樣,在直播教大家該怎麼唱w
謝謝留言!偷偷表白有在IG看到您畫的🍥 真的超Q超可愛(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)
なるせちゃん的歌詞真的好棒,是那種不會直接說「你很好很厲害啦!」,而是「今天也有好好起床,很偉大了哦~」這種有點迂迴在鼓舞人的感覺 謝謝留言~