𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 1:57 PM
Mon, Aug 8, 2022 4:10 PM
1
[ 影 ] 子彈列車
不知為何覺得最後很劇烈版柯南。(謎)
噗內有雷。
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 1:59 PM
Mon, Aug 8, 2022 2:58 PM
本來沒什麼興趣抱著大概是近期的大片才想說找時間看看,後來發現是伊坂幸太郎的小說改編以後開始有了點期待……實際看了發現哇靠這改編跟剪輯厲害啊!!!
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 2:10 PM
Mon, Aug 8, 2022 5:10 PM
還沒看原著但憑著對這作者其他作品的印象就很想說一句風格有到味,那種多視角又不非黑即白的角色描寫真的很棒,還有雖然沉重但夾雜的黑色幽默又會讓人忍不住笑出來,覺得光這點就蠻讓我有勇氣看過原著之後再刷一次電影,嗚。
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 2:15 PM
Mon, Aug 8, 2022 2:23 PM
有些日文髒話沒有特別翻出來(猜測是按照英文版來翻),但這個多數人都懂的
台灣第三外語
其實沒翻也影響不大,甚至覺得又是一種笑點,其中一句髒話的英文字幕甚至是寫「$#@%*!」真的很有趣。XDDDD
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 2:26 PM
雖然很多惡人理智上覺得他們死了也不算冤,但真的死了又會有種「竟然嗎」的微妙遺憾,唉真的蠻喜歡這樣的角色塑造的。還好好人們——至少片中沒有看出他們幹過什麼殺人的事——都有了算是好的結局,好喜歡主角,覺得他是個不得已不殺人的人。T T
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 2:33 PM
倒是沒想到最後可以看到整部片一直跟主角聊天,安慰主角跟叫主角做事不要沮喪(?)的那個聯絡人XD,是個聲音很好聽的帥氣大姊姊!
我喜歡!
倒是一直蠻好奇主角手上好像戴著婚戒所以他有沒有老婆ry
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Mon, Aug 8, 2022 2:40 PM
Mon, Aug 8, 2022 2:41 PM
說個對其他人來說可能算是缺點的地方,就是最開始的時候因為要介紹角色所以可能會讓人覺得有點混亂,不過對於我這種沒有那種開頭就要搞清楚誰是誰的人來說倒是無所謂,等著看故事發展就好了。甚至我覺得他能讓人簡單知道各個角色背景又能在最後全部串起來真的很優秀……
另外特別喜歡那個水瓶的拍攝鏡頭,怎麼說雖然不一定有必要但真的很讚我超喜歡。
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Tue, Aug 9, 2022 1:39 AM
Mon, Aug 15, 2022 4:38 PM
說說瓢蟲,因為之前大概查看是改編哪本書的時候書名的日文不是直接寫「瓢蟲」,所以本日文N87在電影裡才第一次知道原來瓢蟲的在日本是被叫作「テントウムシ」(天道虫)。
電影裡最開始表示讓主角使用瓢蟲作為代號是為了幸運,但在後來長老的解釋中得知是這種蟲在日本是代表了背負著七種苦難而讓他人平安順遂,並不是完全代表著幸運(主角:但我不想啊……Q_Q),怎麼說,我個人是蠻喜歡這種東西文化不同的解釋差異啦,這個解釋很有意思,尤其主角人就在日本。XD
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Tue, Aug 9, 2022 1:45 AM
Tue, Aug 9, 2022 1:46 AM
但我覺得更有意思的是我回家查了發現瓢蟲在日本被叫天道蟲根本不是因為這個解釋(炸),而是只是因為瓢蟲都是站在枝頭往天空飛所以被日本人覺得像是「お天道様に飛んで行った」所以這樣命名而已……
但我還是很喜歡這樣的解釋,不知道是電影為了某些意義這樣呈現還是原著自編的就是了。
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Tue, Aug 9, 2022 1:45 AM
講到好像歪樓ry
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Tue, Aug 9, 2022 2:01 AM
總之就是一個日式幽默跟美式風格融合的電影吧(草草結束),等我看完書再來決定要不要再去看一次好了XD,
原作過激廚就很怕講太多結果看過原作之後想把這篇砍了
(幹),不過衝著對這電影改編的驚豔感應該……不至於吧……對自己對於作者的印象抱持了一點點信心。
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Tue, Aug 9, 2022 2:12 AM
忘了說雖然一直想表示主角很衰但在我看來大概在一個「很衰」跟「強運」之間反覆恆跳……XDDD,小事很衰,但大事又會因為衰而幸運活命。
𝗡/洛陽鏟裝備中
@nagine_xlll
Tue, Aug 9, 2022 2:13 AM
Tue, Aug 9, 2022 2:16 AM
大概逛了一下tag突然在想是不是作者粉不知道會不會影響看這部片的感覺,畢竟我完全看不下死侍(。)
啊不過《玩命關頭:特別行動》蠻有趣的……大概就真的是吃電波吧。
載入新的回覆
不知為何覺得最後很劇烈版柯南。(謎)
噗內有雷。
台灣第三外語其實沒翻也影響不大,甚至覺得又是一種笑點,其中一句髒話的英文字幕甚至是寫「$#@%*!」真的很有趣。XDDDD我喜歡!倒是一直蠻好奇主角手上好像戴著婚戒所以他有沒有老婆ry
另外特別喜歡那個水瓶的拍攝鏡頭,怎麼說雖然不一定有必要但真的很讚我超喜歡。
電影裡最開始表示讓主角使用瓢蟲作為代號是為了幸運,但在後來長老的解釋中得知是這種蟲在日本是代表了背負著七種苦難而讓他人平安順遂,並不是完全代表著幸運(主角:但我不想啊……Q_Q),怎麼說,我個人是蠻喜歡這種東西文化不同的解釋差異啦,這個解釋很有意思,尤其主角人就在日本。XD
但我還是很喜歡這樣的解釋,不知道是電影為了某些意義這樣呈現還是原著自編的就是了。
講到好像歪樓ry原作過激廚就很怕講太多結果看過原作之後想把這篇砍了(幹),不過衝著對這電影改編的驚豔感應該……不至於吧……對自己對於作者的印象抱持了一點點信心。啊不過《玩命關頭:特別行動》蠻有趣的……大概就真的是吃電波吧。