RX78
(米國小事 噗) 你不知道的美國 米國教育現況
https://images.plurk.com/2na138PYlHnfno2tFs1N09.jpg

要原汁原味的翻譯出來,我真的只能投降,但我翻譯個大意。

就是有家長在群組裡問說,有沒有人家裡有多的桌遊可以給他們家,因為小孩在家裡隔離已經爆走到要拆房子了。 (但他的貼文錯字百出)

底下的回文是:我不知道你們需不需要 "拼字遊戲" .....
掰噗~
我猜有 (p-unsure)
🤠晚娘🎀
不喜歡「你計較就輸了」這句話,但還真實用
排骨專屬QB/人◕‿‿◕人\
美國只有國曆的小鬼
xCatG
鄉民
I doubt scrabble is any use (griltongue)
愛出門的大白狗
拼字遊戲的確是廣義上的桌遊
愛出門的大白狗
但是小鬼應該比較需要switch XD
巫女.琉璃雪月.咲夜
ᑐᑌᑎᕮ_小史
差點以為她要人寄一枚nuke給她www (少看點電影啊你!!
源 河隆(吃副食的薯泥)
我看到的則是:這個回文說要寄拼字遊戲的人,是很有「禮貌」地在酸這位家長啊😆⋯真正需要「拼字有戲」的人是家長🤪
載入新的回覆