哲學君SF🧩流浪謎境
即使這一年多來慢慢地把自己的書櫃電子書化,但有的時候還是會去思考究竟擁有紙本書這個物件跟使用電子書這個權利之間的差異。加上看到貓昌近日抱怨電子書售價過高這件事,也讓我想到這個「賣太貴」的意見其實這一直都有。先不說到底要賣到紙本書的幾折才是對讀者而言不貴的程度(畢竟書籍背後的製作成本跟販售平臺的拆帳有很多複雜的細節),我想,在讀到一本爛書差強人意的書時,電子書讀者肯定是比紙本書讀者還來得更憤憤不平的,而理由就在於紙本書派一直強調的其中一項優點:作為一疊紙的物件,你至少還可以轉賣。但電子書讀者恐怕只能封檔刪除,眼不見為淨了。
廢噗
SG
對電子書不能轉賣真的比較麻煩XD
但台灣的電子書其實又比日本便宜,日本電子書是跟實體書完全一樣的價位。
閉家縮
覺得可以理解他的抱怨(畢竟誰買的書比他多?),但是他所謂理想賣價計算方式好詭異,根本就是把實體租書價跟電子書買書價相比。
蟻山🏳️‍🌈蕉綠色
好希望可以先租再買,雖然完全不現實
elek
癥結在出版社這個單位拆分成企劃行銷和客戶關係、編輯印刷、數位製檔、版權管理與代理。這 4 方面目前綁在同一單位,但 4 方面都做到位的鳳毛麟角。共和國旗下出版社共享部分資源是對的方向,但我覺得拆分還可以更徹底。

我認為讀者可以只為版權和編輯付錢,數位製檔邊際成本要趨近 0。紙本當奢侈品,只服務極少數有錢的讀者。
書是舒適
電子書部分在hyread可租,但不能轉賣確實麻煩,連削價給平台抽成的機會都沒(誤
= 栞 =
做電子書跟紙本書一樣是需要製檔跟編輯的,成本並不是零。
球雀深呼吸
電子書檔案現在依舊會另外做,成本不會趨近於零。國外電子書的版權金也是另計,而且合約會規定售價不能低於紙本書太多。
suzie
elek : 電子書的製檔過程也是一種編輯過程,紙本書看到的字體設定(更換字體、粗體、斜體等等),在電子書都要下語法。如果有註釋,紙本書讀者可以自己翻頁,電子書則是以超連結或是跳出式註釋的方式呈現,這也要語法(還要細心,以免連錯)。
除非未來有人研發出便利的word-epub轉檔程式,不然電子書製檔需要的時間跟人力,就是成本。
suzie
Readmoo讀墨Word檔上架範例 - 群傳媒 | Readmoo 讀墨電子書
順帶一提,讀墨其實有類似的功能,作者在word設定好,上傳後會轉成epub電子書。
但作者不會得到這個epub檔案,如果要在其他平台上架,還是要另外想辦法。(所以這個比較是提供給自出版作者上架用的,而不是一般出版社的做法)
書是舒適
這噗釣出樓上幾尊大神說明
Faker(冒業)
在香港,儲存空間本身成本很大,而且二手書市場非常爛(甚至根本沒有),二手書多數都賣不出去。

加上讀墨常常減價,所以我從來不覺得貴。
Estel
考慮到空間的價格,電子書就便宜很多了XD
elek
suzie : 謝謝說明,我完全了解製作流程(曾任職 Readmoo,也曾製作秘密讀者所有期數的 EPUB 檔)。你說的這些麻煩,關鍵就在於源頭是 DOC(X) 或其他非純文字格式。從純文字格式(最好是 Markdown)開始,後面真的是可以邊際成本趨近於 0。

現在很多程式都能做到 Markdown 轉 HTML(含註腳):
https://cdn.zappy.app/...

至於編輯挑錯字和體例錯誤等,正規表示式可以如果不能解決八成,應該可以解決一半。

最後,Readmoo 做的那個 DOC(X) 轉 epub,可能只是在伺服器端跑 Pandoc XD
elek
補充一下好了:我並不覺得電子書售價太高,但很希望出版流程能更高效,將資源投注在真正需要人腦的地方,例如內容策展、版權布局、行銷與客戶關係管理。我自己實際從原稿 DOC 檔做出 EPUB 的感覺不是我該領更多錢,而是:這不是人類該做的事。
suzie
elek : 也謝謝你的說明!希望電子書製作流程更成熟方便的那天趕快來~~成本可以降低、出版社跟平台都不用薄利多銷、讀者也能有更便宜的書可以買⋯⋯那該多好XD(有時候買折扣很低的書會有點良心不安⋯⋯QQ)
哲學君SF🧩流浪謎境
哇,我沒想到可以釣出那麼多讀者XDD
格式轉換什麼的我不懂,Markdown語法我也停留在米店、噗浪的使用概念上,但是客觀而論,似乎不論哪一邊都有無形的成本⋯但總之感謝大家的討論!有其他想法歡迎提出XDD
載入新的回覆