ಠ_ಠ
希望能讓多一點人知道:

在陳其邁的IG上看到這張照片時整個大傻眼:
https://images.plurk.com/67c2RxaCC8bpTgickPUevY.jpg https://images.plurk.com/4Kijcez29C6II7VeNGB3J3.jpg
推廣的石斑魚薯條點心製品的日文名稱竟然直接拿日本食品大廠Calbee的經典熱賣產品的名字來用!!!

我覺得真的很丟臉跟傻眼。
ಠ_ಠ
而且到底為什麼某些台灣商店就是喜歡塞一些日文假裝是什麼日本來的高級品深怕人家不買單一樣。
ಠ_ಠ
雖然石斑魚被中國擋很幹,
但這個商品我是不會買ㄉ
zebra1657
哇這樣是可以的嗎
pony800
ಠ_ಠ
zebra1657: 也許沒有違反台灣的法律,但情感跟知恥程度上我覺得完全不行
ಠ_ಠ
這東西最好是不要賣到日本去喔。
因為我朋友覺得連包裝都有微妙的借鑒了日本另一款零食
pony800
好奇噗主說的那個日本熱賣商品是什麼
tofu5908
pony800: 那個零食薯條
cafe3965
https://images.plurk.com/4mOETdO3I5NnHdduUDUBXX.jpg
ಠ_ಠ
pony800: 就是じゃがりこ啊!!!!!!!!
https://images.plurk.com/3Rmn3qGJg3We1guUstlAsX.jpg
muffin6230
cafe3965
真的超傻眼的拿現有商品名字來用是腦袋破洞嗎?
pony800
?!原來是這個薯條
worm8390
寄信或噗浪敲一下?
kiwi9755
真的尷尬 找一下名字由來
是日文馬鈴薯加上開發者朋友的名字
https://images.plurk.com/iT759zFFFct5DMLgVytCB.png
台灣這一款用這個名字的意思又是什麼呢
ಠ_ಠ
我覺得可能要多一點人反應吧
pony800
趕快給記者看
zebra1657
ಠ_ಠ: 但感覺不行吧
じゃがりこ在台灣沒註冊?
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/61cVsYJ1oXtgSL2VPWlZb9.jpg
台北駐日代表處居然把這個當賣點,我要吐血。

版權/觀感敏感度在哪裡??????
Calbee沒有抗議也是很溫柔了還是他們根本不知道嘻嘻
--
我覺得類比可以,
品名直接打じゃがりこ真的超雷+恥知らず
shrimp1950
這個真的有點誇張....雖然じゃかりこ應該不會去台灣註冊(要註冊也會翻中文),但台灣這種行為真的是跟對面沒什麼不同。還拿去日本賣.....要致敬也中間改個名字吧??是以為じゃかりこ是零食的種類而非商品名嗎?
ಠ_ಠ
shrimp1950: 目前看起來是沒有拿去日本賣,但駐日官方拿微妙侵權的商品在日本人超愛用的推特上推廣就很
zebra1657
ハタ味のじゃがりこ
這句話看起來還以為是日本官方出了這種口味
bun9357
直接拿別人的商品名⋯
parrot8099
幫噗主艾特一下 chenchimai
noodle9808
parrot8099: 偷偷說標不會有通知
ಠ_ಠ
有人留言在其邁IG貼文下面了...但感覺沒有被重視
kiwi9755
這邊也有私噗市長的噗浪帳號了~
ಠ_ಠ
kiwi9755: 感謝您~~
wine2169
想說跟台灣駐日提醒一下
發現沒辦法留言
https://images.plurk.com/2LetEgjfyIO9anIxmGbgfE.jpg
turtle6303
出現在八卦熱門貼文了
[爆卦] 陳其邁推薦石斑魚薯條抄襲日本產品
批踢踢實業坊 - gossiping
ಠ_ಠ
turtle6303: 唉被貼上八卦板感覺焦點就會歪掉...
但要求得大量關注真的是最快的
soba8423
希望趕快處理⋯⋯好丟臉⋯⋯
wine2169
wine2169
https://images.plurk.com/7fHRkMXvtxqhdmh1W2tIg.jpg
pony800
笑死誤植
ಠ_ಠ
誤wwwwww植wwwwwwwww
ಠ_ಠ
唉願意下架重新設計就算給過
human7170
ಠ_ಠ: 就很諷刺阿,這邊號稱最重視著作權的,結果還不是沒人要理你這噗,還要八卦爆卦不然我看根本不會有人理
human7170
這次顏色不正確,如果顏色對了馬上上熱門河道
moon5523
哈哈哈 顏色不對啦
ginger6497
敢抄卡樂比真的是心臟很大耶
ಠ_ಠ
ginger6497: 我也這麼覺得~
prawn1327
誤植 笑死
parrot4559
有人發現他們道歉啟事裡的じゃがりこ字體很奇怪嗎
那個ゃ看起來就是不會打那個字,用複製貼上的

真的是不會日文又硬要用,搞到最後出事了吧
parrot4559
我昨天看到邁邁IG也是直接傻眼
亂用日文的很常見,但直接用到人家有註冊商標的品牌名稱,就真的母湯了

他們大概以為這個字是指一種食物,例如洋芋片、薯條這種通用名詞
zebra1657
但是駐日代表處就說不通不會日文吧
竟然跟著發文是怎麼回事
parrot4559
我覺得這個真的太誇張
昨天有私訊去邁邁IG(雖然不知道小編有沒有看)
也有在邁邁和廠商的貼文下留言提醒
還到高雄市政府網站填意見反應

結果今天就看到廠商道歉啟事,原來是因為上八卦版又上新聞啊...

邁邁IG的貼文也刪了
parrot4559
在駐日代表處的FB也有看到這篇
現在好像推特和FB都刪文了
ಠ_ಠ
我只覺得都駐日了,敏感度低成這樣也很扯
parrot4559
剛看到時還想說難道真的是calbee跟台灣合作的商品嗎?
結果根本就是台灣品牌自己做的...

駐日小編也是真的很沒sense...
ಠ_ಠ
這件事就是沒SENSE的集合體。
wine2169
感覺沒鬧上八卦的話
就會直接裝死
身邊還有朋友護航說
你怎麼知道他們是無視留言,說不定還在處理當中啊
wine2169
陳其邁就算了,但駐日代表也沒發現
真的很落漆
zebra1657
這噗燒不起來本身就是很好笑的事情
載入新的回覆