夏櫟❥被外星人舞台統治
我獨自升級 動畫化 正式視覺圖公佈

Sugoi LITE (OECUF) on Twitter

https://images.plurk.com/TPZUDWgQZ5VDmbcwKLZqZ.jpg 嗚嗚 真的看到消息的時候 感覺又期待又害怕 拜託TV版不要做壞掉啊啊啊
掰噗~
真讓人傷心 (brokenheart)
可愛水果餅4427
視覺圖好好看!但拜託動畫不要做壞
夏櫟❥被外星人舞台統治
style0351: 視覺圖很酷 紅色跟藍色 分別是不同時期的成哥!!! https://images.plurk.com/cUqsbo9XWGk0CdbHlmFzQ.jpg https://images.plurk.com/6qaEDq9VYCv49qa8eTtu4R.jpg 整個雞皮疙瘩欸!!!!!
夏櫟❥被外星人舞台統治
嗚嗚嗚 如此細心的程度⋯⋯ 動畫化肯定會認真做的吧⋯⋯切拜!
非光(◔◔)つ
哇嗚好期待唷喔喔
眼鏡喵霜月紫☆宿五🦅🕊
看起來很不錯,但不知道實際出來的狀況
總之先別太激動以免期待越大失望越大
總之祈禱一下能夠有一定水準
可愛水果餅4427
sololeveling_pr (@sololeveling_pr) / Twitter

從官方帳號看,音樂還是澤野大神負責的
夏櫟❥被外星人舞台統治
乾 希望打鬥場面有當年青驅第一季的感覺啊⋯⋯!!!!!
夏櫟❥被外星人舞台統治
不知道關於人物名稱的翻譯 會不會根據播放地 去做更動耶 譬如在韓國播放的版本 一樣還是叫「성진우 (成振宇)」 發音seogjinu
而在日本播放的版本就會是「水篠旬」⋯⋯
好啦 看來這下子沒有繁體中文版的成振宇了 只會有簡體中文版的「程肖宇」⋯⋯ 目前會播放的地區沒有台灣 法克油
夏櫟❥被外星人舞台統治
我相信韓國播放的版本 絕對不可能是叫水篠旬啦⋯⋯ 韓國人會抗議的
眼鏡喵霜月紫☆宿五🦅🕊
韓國版肯定用原名做字幕
不然韓國人要暴動了w
夏櫟❥被外星人舞台統治
眼鏡喵霜月紫☆宿五🦅🕊 : 日本版如果是用韓國名稱 日本人也會暴動 所以我覺得不同國家翻譯版本的可能性蠻高的
夏櫟❥被外星人舞台統治
日韓雖然很常合作 但兩國人民還是互相敵視 ㄏㄏ
眼鏡喵霜月紫☆宿五🦅🕊
原來,難怪日版不是用原本的名字翻譯使用
夏櫟❥被外星人舞台統治
我前陣子有玩一款韓國的懸疑遊戲《深埋之星》 也是有韓/日/中 三版人名翻譯
後來發現 韓國那邊原來只要是日本動畫 都跟中國一樣 會先自我審查一番 如果日本特色太過明顯的地方 會做過調整才播放出來
夏櫟❥被外星人舞台統治
台灣趕快代理我獨自升級的小說啊啊啊
Sei(。í _ ì。)西瓜
好多韓文小說真的好希望有代理,最少韓國的一些言情比中國好,日本都喜歡很致鬱風格,我喜歡無腦總裁
Sei(。í _ ì。)西瓜
好想看升級的小說
夏櫟❥被外星人舞台統治
Sei(。í _ ì。)西瓜 : 日本真的要嘛是後宮系輕小 要嘛是灰暗致鬱系欸
Sei(。í _ ì。)西瓜
夏櫟❥被外星人舞台統治 : 最近webtoon 我有追騎士女爵生存之道,有看到一點台灣自翻小說部分,好好看
夏櫟❥被外星人舞台統治
Sei(。í _ ì。)西瓜 : 這部還沒看過 我來追一下!
載入新的回覆