艾爾康迪遜
[中文填詞][任性贊歌]
◈*_我が儘賛歌 【 UTAU , original 】
《我が儘賛歌》
原作:◈*ゆくえわっと
原唱:暗鳴ニュイ&重音テト
艾爾康迪遜
當「幽靈」變成第一志願那天、凡塵俗事何留念
倫理道德引經據典,頭裡早沒儲存空間
呼吸氧氣足夠厭倦、也不要食物入腸胃
把我換成隨便哪隻鬼,想耍任性找誰

讓花朵能保百日艷紅盛開到永遠
艾爾康迪遜
為什麼全做不完美?明明沒醉、沒有人陪
頭暈暈的轉圈圈,不要誰來到我面前看見也、擋不住視線
一張張嘴、爆笑的臉,想停卻控制不了場面
艾爾康迪遜
火花灰、許願的流星都燒光光不見
你要看準抓你自己用力、抱緊緊在胸膛前

Come on!要起飛,能聽見心裡面、在大千世界我與你
每次「就你特別」、「想要笑死誰」是真千載難逢或家常便飯?

沒能變成那個勝利的你、現在笑不出來的表情
就、認了吧,人總比顏料還多種
艾爾康迪遜
♪~
NO!
出醜的時候沒人在旁邊
丟臉丟大也安心去撿
天外有天、人上有人跟人下有人不都該對?

讓恥辱就算刻骨銘心記不了永遠
艾爾康迪遜
就知道做不到之類、按靜音鍵
僅限當場、依然繼續跳著舞奏樂,高聲歡唱唷咿唷咿唷
笑冷漠視線、反諷的嘴,嫉妒是因為太老享受不了場面
艾爾康迪遜
誰能來、從提問到回答都說到明白
說沒有足以弄懂的自信、夠不夠被相信?

人世間的人個個高人、多少事情自己發現
但就剩我一個不被算在內、我決定認定要做到太困難
留不下其他的什麼、默默承受一個人承受
受不了繼續承受更多---
艾爾康迪遜
Come on!要起飛,能聽見心裡面、在大千世界我與你
每次「就你特別」、「想要笑死誰」是真千載難逢或家常便飯?

沒能變成那個勝利的你、現在笑不出來的表情
就、認了吧,人總比顏料還多種
艾爾康迪遜
當幽靈 變成第一志願那天,凡塵俗事何留念
倫理道德引經據典、頭裡早沒儲存空間
呼吸氧氣足夠厭倦,也不要食物入腸胃

我可不是隨便哪隻鬼
想耍任性請諒解
艾爾康迪遜
>>人世間的人個個高人、多少事情自己發現
→人世間的人個個高人、「多少事」自己發現
多了一個字
艾爾康迪遜
>>「就你特別」、「想要笑死誰」
→「就你特別」、「想要笑壞誰」
ㄗㄘㄙ不好發音……
艾爾康迪遜
>>留不下其他的什麼、默默承受一個人承受
→留也留不下其他的什麼、默默承受一個人承受
<O>少兩個字rrr
艾爾康迪遜
艾爾康迪遜
久違的把音軌對好上字幕……
艾爾康迪遜
太久了,都忘記大可以看原影片的字幕按時間軸(雖然也是參考而已……
艾爾康迪遜
按錯啦!? 點到1080P啊rrrrrrr太大!
艾爾康迪遜
(最後還是弄了720P的上傳
艾爾康迪遜
啊。 想到關於手書PV的點子
之前就有想說把考生→出社會這種梗放進去畢竟都翻譯再創作的搞個「第一志願」(ry
這樣的話「讓花朵能保百日艷紅盛開到永遠」放花丸就可以啦
艾爾康迪遜
はなまる - Wikipedia
>>試験での成績が満点、あるいはすばらしい場合に用いられる。また、試験の特定の記述問題で優れた回答がされていた場合に丸印のかわりに用いられることが多い。渦巻きの巻き数が多いほうがよいことを示すこともある
所以那個魚板形不是慣例喔?
艾爾康迪遜
艾爾康迪遜
>>我可不是隨便哪隻鬼
>>想耍任性請諒解
之後做PV的話,這裡就是主角把手機來電直接切掉的畫面!
艾爾康迪遜
要有鈴聲跟震動瞬間切停的感覺!
說是這麼說
艾爾康迪遜
【中文填詞翻唱】任性贊歌(我が儘賛歌)
上傳等到淚www明天再弄B站的上傳
載入新的回覆