ಠ_ಠ
ಠ_ಠ - 常看到支語警察在那邊素質來素質去的⋯⋯ 是「素養」!是「教養」!是「水準」! 拜託想好要表達...


憑片段記憶跟厲害的 Google 找到了我很久以前就有印象讀過的「素質」用法。

https://images.plurk.com/77wmIy4TB840YindEf1CYP.png

作者梁實秋,依照維基百科的資料,1949年5月因國共內戰移居臺灣,先後任國立編譯館館長、台灣省立師範學院英語系主任、國立臺灣師範大學文學院長、大同工業專科學校董事。

僅提供資料,這個詞這個用法的定位大家可以自行選擇。
burger5309
素質的臺語不是很常聽到嗎
honey5429
我反而沒聽過素養?我還葷養咧?
pigeon7143
用品德吧
如果要沒爭議030
puppy3428
burger5309: 我也覺得,但誰叫台語以前被打壓現在很難輕易找到這種資料
soup5839
honey5429: 請參閱108上路的新課綱,素養導向
ಠ_ಠ
pigeon7143: 我是覺得既然來源並非單一,沒必要為此限縮自己可用的詞彙。
ginger2373
真的有人沒聽過素養…?
honey5429
ginger2373: 我啊,常用的是:教養、家教、品德、人品、品德等等,就是沒有素養,大概我年紀太老,看上面的人叫我去看108上路的新課綱,嗯,我果然沒讀過。
onion658
隔壁噗貼的台灣素質意思,雖然有聽過,但個人感覺好像更常用「資質」這個詞;更多印象是台語的「足無素質」。

素養的話,我好像只聽過出現在「文學素養」這個複合詞上。
載入新的回覆